For You ヘッドフォンをして ひとごみの中に隠れると もう自分は消えてしまったんじゃないかと思うの 自分の足音さえ 消してくれるような音楽 ケンカのことも君をも忘れるまで踊っていたい 散らかった部屋に帰ると 君の存在で 自分の孤独确认する 谁かの为じゃなく 自分の为にだけ 优しくなれたらいいのに 一人じゃ孤独を感じられない だから For you 强くなれるように いつか届くように 君にも同じ孤独をあげたい だから I sing this song for you 起きたくない朝も 君の颜のために起きるよ 眠れない夜は 君がくれた歌を口ずさむんだ 勘违いしないでよ 谁もなにも君に頼ろうと 思ってるわけじゃないから 谁かの为じゃなく 自分の为にだけ 歌える歌があるなら 私はそんなの覚えたくない だから For you 惯れてるはずなのに 素直になれるのに 误解されると张り裂けそうさ だから I sing this song for you I want to make you cry 伤つけさせてよ 直してみせるよ 飞びたい时は You always give me a brighter sky You want to make me cry 悲しみで教えてくれた喜び 辉きたい时は You always give me a darker sky 谁かの为じゃなく 自分の为にだけ 优しくなれたらいいのに 一人じゃ孤独を感じられない だから For you 强くなれるように いつか届くように 君にも同じ孤独をあげたい だから I sing this song for you 谁かの为じゃなく 自分の为にだけ 歌える歌があるなら 私はそんなの覚えたくない だから For you 惯れてるはずなのに 素直になれるのに 误解されると张り裂けそうさ だから I sing this song for you
顺便把中译也复制粘贴一下 For You(中译) 戴著耳机 藏身在复杂的人群中 幻想著自己是否已经消失 连自己的脚步声 会把它消失的音乐 吵架的事 你的事就让舞步带走吧 回到散乱的房间 用你的存在 来确认我的孤独 不是为了谁 只是为自己 假如我能再温柔一点 一个人却无法感觉到孤独 所以才For You... 希望能变坚强 希望能传达 给你和我一样的孤独 所以I sing this song for you 不想起床的早晨 为了你还是起了床 无法入睡的夜晚 哼著你所唱过的歌 但别误会 谁也没有会想去依赖你 不是为了谁 只是为自己 如果有歌可唱的话 但我却不想去学它 所以才For You... 尽管如此的习惯你 尽管可以很坦承 但被误会的话就会很伤心 所以I sing this song for you I want to make you cry 让我伤害你吧 我可以治好的 当我想飞翔的时候 You always give me a brighter sky You want to make me cry 用悲伤让我明白欢喜 当我想闪亮光辉时 You always give me a darker sky 不是为了谁 只是为自己 假如我能再温柔一点 一个人却无法感觉到孤独 所以才For You... 希望能变坚强 希望能传达 给你和我一样的孤独 所以I sing this song for you 不是为了谁 只是为自己 如果有歌可唱的话 但我却不想去学它 所以才For You... 尽管如此的习惯你 尽管可以很坦承 但被误会的话就会很伤心 所以I sing this song for you