沢田纲吉吧 关注:39,286贴子:427,957

【纲の英译】Transcending Bonds of Time(27父子相关)

只看楼主收藏回复

1L百度
球顶球各种GD 这里是祭。
原文英语,已授权。


1楼2012-02-18 20:25回复
    占座,坐等之。。


    IP属地:上海2楼2012-02-18 20:26
    回复
      2025-05-23 23:58:00
      广告

      2L,说明:这是好久以前翻译的,因为作者一直没回我所以就搁着,翻译另外一篇初代文了。
      回家发现作者回我email了,然后我就安心地来发了。
      最近家教漫画的桥段是讲到了27父子的,其实这也是很有爱的西皮啦><。总体来说,这文小文艺,意蕴深刻,我看了挺触动的,只是在一些长难句上会词不达意,还望见谅。
      真心求顶啊!!
      作者:

      


      3楼2012-02-18 20:27
      回复
        2L没了QAQ


        4楼2012-02-18 20:27
        回复
          你的2L又没了


          IP属地:浙江来自手机贴吧6楼2012-02-18 20:39
          回复
            QAQ2L一直与我无缘


            7楼2012-02-18 20:47
            回复
              chapter2.
              Mitsuki Mashiro很老;无疑的。视力正在下降,听力的丧失也为时不晚了,尽管只有57岁,她有一切特点,除了年轻。但这已经足够令人难忘。她仍旧想保住自己并盛第一闲话者的地位;她总想尽可能多地提起这桩事。
              但即使她的眼力衰退,她还是可以认出那些奇怪的事和人。
              没得说,沢田家很奇怪。并不是因为一家之主总是不在,或者陌生人总被他们张开双臂热情接待,或者甚至他们允许一个5岁小孩玩弄类似于手榴弹的奇怪东西。
              是因为那儿总感觉有什么事发生;一会儿有穿黑西装的男人们包围房子,一会儿又能整天听见神秘的爆炸声。沢田奈奈家总是在屋缝瓦檐间爆发出危险的兴奋气息。甚至远超过一个正常人在生命中所需要的——或想要的。
              什么也不管地,Mitsuki Mashiro半夜在街上散步时,路过沢田家,那里又一次发生了什么。她暂停脚步。她双目斜视,专心致志地皱着嘴唇。
              在最上层的右边窗户外,一道炫目闪亮的光线从房间里照射出来,投出正下方树木的阴影。这57岁的女人望着它,眼睛始终不离神秘的光线,即使它越来越暗淡,直到聚成一个点,然后完全消失。
              嗯。
              奇怪。
              既然都存在沢田家主;这儿的事什么时候是不奇怪的呢?
              不满地咕哝一声,Mitsuki Mashiro转身继续散步,一阵战栗穿过她的身体,疾风忽然从肩头托起她原本黑色的头发。
              但这上年纪的女人没注意到的是,那诡异的光线来自沢田奈奈儿子的房间,这晚上将因此成为并盛最怪异的绯闻:沢田纲吉的失踪。


              8楼2012-02-18 22:39
              回复
                挽楼主


                IP属地:四川9楼2012-02-18 23:06
                回复
                  2025-05-23 23:52:00
                  广告
                  -9L:谢挽…我觉得这文很出色啊为肾木有人鸟…


                  来自手机贴吧10楼2012-02-18 23:42
                  回复
                    如果只是个“挽”这种低质量挽尊那就请stop吧,无论哪个帖- -
                    来来LZ,木有关系!本人会认真的给你挽
                    起床了我再看


                    IP属地:上海来自掌上百度11楼2012-02-19 02:21
                    回复
                      - -English!English!
                      楼主从functionfan里找的么0 0
                      求原文啊TAT
                      lz好文采,好english- -【刚考完托福的这货哭瞎了


                      12楼2012-02-19 02:23
                      回复
                        用户名居然是藤咲抚子。。。伪娘大爱啊~


                        13楼2012-02-19 02:24
                        回复
                          那真心不错


                          14楼2012-02-19 07:55
                          回复
                            fanfic.net
                            原文什么的一对比就会发现有那么多那么多词不达意= =这种事大多凭感觉。
                            要原文留Q吧我给寄过去。
                            高一党还有一年考托福的给跪了。你才是english帝。
                            藤咲抚子……?


                            15楼2012-02-19 07:59
                            回复
                              2025-05-23 23:46:00
                              广告
                              嘤嘤……瞅了眼,感觉风格挺萌的,若不是西皮向实在无法感兴趣我一定会看完的……咳
                              亲英语真好(英语月考刚及格就沾沾自喜的货羞愧捂脸


                              IP属地:上海17楼2012-02-19 09:36
                              回复