cagetheelephant吧 关注:82贴子:1,153

那个我们还是为这个乐队起一个中文名字吧

只看楼主收藏回复

cage the elephant名字有点奇怪的
不好翻译“关大象”
我比较喜欢“笼中象”,百度翻译的是笼中鸟。。。。。。
另外我挺喜欢Aberdeen这首歌的


1楼2012-03-01 22:59回复
    啊恩啊恩~


    2楼2012-03-04 13:59
    回复
      ls顶一下是好的。给个意见吧....


      3楼2012-03-04 17:22
      回复
        困兽?


        4楼2012-03-10 12:55
        回复
          不错的,话说你看过这个乐队的mv吗??有一个around my head各种重口味


          5楼2012-03-13 22:59
          收起回复
            我只听过恶者不息。。。。。。因为玩无主之地。。。。。。。


            6楼2012-03-14 11:16
            回复
              恶者不息。。这个翻译亮了,我一直喜欢叫他一死百了“until we close our eyes for good”.....


              7楼2012-03-14 22:09
              收起回复
                around my head.......搜不到啊


                8楼2012-03-16 17:42
                回复
                  我觉得关大象挺好的= =


                  9楼2012-03-17 20:15
                  回复
                    音悦台呢孩子,mv挺全的


                    10楼2012-03-21 22:53
                    回复
                      只是觉得动词性名词没有纯粹的名词好


                      11楼2012-03-21 22:54
                      回复
                        ...这语文学的。。
                        我就是感觉那些名,,就是和其他乐队差不多 就是那种感觉的 、
                        关大象 本身就是直译 而且比较有特点 有个性 和那些乐队一下就区别开了 还容易让人记住。。而且感觉他们的风格 也不是特别那个 就是像困兽啊 恶者不息啊 有点不太像他们那种感觉


                        12楼2012-03-23 18:04
                        回复
                          关大象,哈哈


                          来自掌上百度13楼2012-05-01 18:27
                          回复
                            铁笼和象。。。
                            好吧我知道我伪文艺了我


                            14楼2012-05-04 23:56
                            回复

                              囚禁象。很符合乐队的风格。


                              15楼2012-11-10 18:31
                              回复