日语吧 关注:1,018,062贴子:19,217,767
  • 4回复贴,共1

少年がひとり 远くに见える 应该翻译成【少年独自看上去在很远的地

只看楼主收藏回复

少年がひとり 远くに见える 应该翻译成【少年独自看上去在很远的地方】还是【独自一人 看得到远方】


1楼2012-03-08 22:04回复
    都不对


    IP属地:北京2楼2012-03-08 22:06
    回复
      求详细


      3楼2012-03-08 22:10
      回复
        看见远处有一个少年。


        4楼2012-03-08 22:11
        回复
          哦,懂了
          忘了这里的少年是宾语


          5楼2012-03-08 22:13
          回复