解出来了,不过我发现楼主编的有错误,不知道是我记错了还是楼主的错误,楼主拼错了3个单词,见图,划线的3个,错误都是在u和v上。我们是our而不是ovr,可怕的是fearful而不是fearfvl,我的不是mz而是my。这首诗译过来是:oh captain,my captain,our fearful trip,isne.直译是噢,船长,我的船长,我们可怕的旅程,isne。然后我发现根本没有isne这个词。于是我去百度了原诗,发现楼主可能本来想拼是is near,在附近,这样就能解释了。。。好吧,那个uvyz的错误也有可能是误记,总之楼主你看到我的回复之后翻翻书吧,看看是不是我错了。。。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=3d71b9b507082838680ddc1c8898a964/792ac495d143ad4bcb1d546a82025aafa40f0605.jpg)