
M:
@john 辅音之后的话是相反的意思。
“Me dead And pursued Our doppelganger will disappear 'Tis in the hotdog stand Hold on to the timer ”根据mycroft的意思,sigerson的字条会变成:
Me dead [I am not dead] :我没死。
And pursued [I am pursued]:他们在追踪我。
Our doppelganger will disappear [the doppelganger will disappear] :那个二重身将会消失。
‘Tis in the hotdog stand [it is not in the hotdog stand] :那个(机关)不在热狗摊里。
Hold on to the timer [start the timer] :开始计时吧。(指的是sigerson开始逃亡了?之前他还和mycroft说过,不要急着开始计时,那么现在正式开始了?)
J:
@mycroft 于是这是?
A:很好,工作。
L:
@mycroft 尼玛我们在处理一起绑架案,你能不能收敛一点你戏剧化的腔调?