dota吧 关注:4,645,422贴子:155,331,166

DOTA各个杀人称号的中文“翻译”

只看楼主收藏回复

杀一个人,无
杀第二个人 ,无
第三个: kill死不润(大杀特杀)
第四个: 当么林!(主宰比赛)
第五个: 恩 眯给kill一(杀人如麻)
第六个: 盎 死打不哦不(无人能挡)
第七个: 围K塞的(变态杀戮)
第八个: 妈妈妈妈死的kill(妖怪杀戮)
第九个: GOD like(神一般的)这个不说都知道。。。
第十个; 吼临谁儿。。。。(超神)
哈哈,仔细听了好长时间的。。。



1楼2012-03-14 10:33回复


    2楼2012-03-14 10:34
    回复
      不会的用拼音代替吧


      3楼2012-03-14 10:35
      回复
        大伯磕药呢


        IP属地:贵州来自手机贴吧4楼2012-03-14 10:36
        回复
          第三个killing spree的音译貌似不靠谱哟


          5楼2012-03-14 10:37
          回复
            一点不像


            来自手机贴吧6楼2012-03-14 10:37
            回复
              killing spree
              dominating
              mega kill
              unstoppable
              wicked sick
              monster kill
              god like
              holy shit
              owning!


              IP属地:北京来自iPhone客户端8楼2012-03-14 10:39
              回复
                first blood!


                10楼2012-03-14 10:42
                回复
                  这音译都是小学水平


                  来自iPhone客户端13楼2012-03-14 10:47
                  回复
                    英语老师死得早吗


                    14楼2012-03-14 10:48
                    回复
                      大伯呢?


                      IP属地:江西15楼2012-03-14 10:50
                      回复
                        厚里谁特


                        IP属地:湖北来自手机贴吧16楼2012-03-14 10:50
                        回复
                          楼主的英文是体育老师教的


                          IP属地:广东来自手机贴吧17楼2012-03-14 10:52
                          回复
                            厚礼虚


                            IP属地:广西来自掌上百度18楼2012-03-14 10:54
                            回复