Regálame tu risa 给我你的笑声,
enseñame a soñar 教我作梦,
con solo una caricia 只要一个抚抱,
me pierdo en este mar 我即迷失在这片海域中。
Regálame tu estrella 给我你的星辰
la que ilumina esta noche 照亮今夜
llena de paz y de armonía 充满和平与祥和,
y te entregaré mi vida 我将生命献给你
Haces que mi cielo 你使我的天空
vuelva a tener ese azul 再次拥有蔚蓝
pintas de colores mis mañanas 你为我的早晨漆上色彩
solo tú 只有你
navego entre las olas de tu voz 我航向你声音的波浪
y tú, y tú, y tú, y solamente tú 而你啊,你啊,你,只有你
haces que mi alma se despierte con tu luz 让我的灵魂因你的光芒苏醒
tú, y tú, y tú 你啊,你啊,你
Enseña tus heridas y así la curará 教你的伤口,从而愈合
que sepa el mundo entero 全世界谁知道
que tu voz guarda un secreto 你的声音藏著一个秘密
no menciones tu nombre que en el firmamento 不提及你於苍芎的名
se mueren de celos 死於嫉妒
tus ojos son destellos 你眼神闪烁
tu garganta es un misterio 咽喉如谜
Haces que mi cielo 你使我的天空
vuelva a tener ese azul 再次拥有蔚蓝
pintas de colores mis mañanas 你为我的早晨漆上色彩
solo tú 只有你
navego entre las olas de tu voz 我航向你声音的波浪
y tú, y tú, y tú, y solamente tú 而你啊,你啊,你,只有你
haces que mi alma se despierte con tu luz 让我的灵魂因你的光芒苏醒
tú, y tú, y tú 你啊,你啊,你