2012清明公祭司马迁,25万征的祭文、对联出自茅盾文学奖获得者熊召政,祭文虽长,粗读一下也能让人惊得“三月不知肉味”,有“今夕何夕”之慨,这里就不评它了,单说说这楹联的毛病:
苇编秦汉无双士 信史中华第一人
1.网友纷纷指出,“苇”本当作“韦”,是“皮革”的意思,“韦编”是“穿联竹简的皮线”。孔子读《易》,韦编三绝,是个很普通的典故。写成了“苇编”,那是什么意思?这洋相可是出大了。
2.“苇”(韦)是名词,“信”是形容词,词性不一致。3.“秦汉”是两物,“中华”是一物,字面对得不太工整。
4.“第一人”对“无双士”,换辞不换意,是局部颇为工整的“合掌”。上联说司马迁写了书,是那时的老大;下联说司马迁写了书,是一直的老大;是整体的颇为工整的“合掌”。
5.网上检索了一下,“第一人”对“无双士”的表述早就被人用滥了。“清朝高洁无双士,南国端方第一人”,说的是清朝的李彬。“汉朝忠义无双士,千古英雄第一人”,说的是关羽。“两汉以来无双士,三代而后第一人”,说的是诸葛亮。“唐代无双士,南天第一人”,说的是张九龄。“今代无双士,当年第一人”,这是陈师道的词句。“天下无双士,古今第一人”,说的是下棋的胡荣华。
拿这样的对联给大赛投稿,还能得上特等奖,这个熊召政还真称得上是“第一人”。把这样的对联刻在司马迁祠堂的牌坊上,司马迁九泉有知,总得被恶心坏了。曲阜的“孔子文化园”刻着范曾的文,南京的钟山刻着余秋雨的文,韩城的司马迁祠又要刻上熊召政的文了,日久天长,这个垃圾世界到处都会刻满这样的垃圾文。
世道正一天天烂下去,这种烂事就出得多,没有最烂,只有更烂,送征联的主办方一副对联吧:昏天黑地无双世,烂对疵联第一人。
苇编秦汉无双士 信史中华第一人
1.网友纷纷指出,“苇”本当作“韦”,是“皮革”的意思,“韦编”是“穿联竹简的皮线”。孔子读《易》,韦编三绝,是个很普通的典故。写成了“苇编”,那是什么意思?这洋相可是出大了。
2.“苇”(韦)是名词,“信”是形容词,词性不一致。3.“秦汉”是两物,“中华”是一物,字面对得不太工整。
4.“第一人”对“无双士”,换辞不换意,是局部颇为工整的“合掌”。上联说司马迁写了书,是那时的老大;下联说司马迁写了书,是一直的老大;是整体的颇为工整的“合掌”。
5.网上检索了一下,“第一人”对“无双士”的表述早就被人用滥了。“清朝高洁无双士,南国端方第一人”,说的是清朝的李彬。“汉朝忠义无双士,千古英雄第一人”,说的是关羽。“两汉以来无双士,三代而后第一人”,说的是诸葛亮。“唐代无双士,南天第一人”,说的是张九龄。“今代无双士,当年第一人”,这是陈师道的词句。“天下无双士,古今第一人”,说的是下棋的胡荣华。
拿这样的对联给大赛投稿,还能得上特等奖,这个熊召政还真称得上是“第一人”。把这样的对联刻在司马迁祠堂的牌坊上,司马迁九泉有知,总得被恶心坏了。曲阜的“孔子文化园”刻着范曾的文,南京的钟山刻着余秋雨的文,韩城的司马迁祠又要刻上熊召政的文了,日久天长,这个垃圾世界到处都会刻满这样的垃圾文。
世道正一天天烂下去,这种烂事就出得多,没有最烂,只有更烂,送征联的主办方一副对联吧:昏天黑地无双世,烂对疵联第一人。