http://ameblo.jp/yuzuruasakura/entry-10092749376.html中国电视剧龙套记2
接上回。
话说我在中国四大小生之一的陈坤(相当于日本的福山雅治)主演的电视剧《情证今生》里得到一次跑龙套的机会。演的角色是陈坤的上司,唱片公司的副董事长。
拍摄当天,到片场以后发现自己被一群中国大叔包围,感觉一个人非常的不和谐。
就在危难时刻,陈坤登场了!
“嗨!你好!麻烦你这么早就来,不好意思啊。”他笑着走到我坐的位子旁边来打招呼。他一身打扮相当休闲。
“啊~太好了,还好陈坤你也穿得很休闲!(废话,他的服装造型本来就是我们做的嘛)我还害怕就我一个人穿错了衣服……”我如获救星。
陈坤笑了:“别担心,本来剧情设定就是唱片公司嘛。说起来,我想绝对没有哪家唱片公司像这样都是一群正经八百的大叔的……呵呵”
我们俩就这么用英语聊了起来。
然后陈坤也就位了…… 哎?他就坐在我正对面??
他刚一落座,转瞬间,摄像师、照明师、音响师……全班人马就呼啦一下子包围上来。
哎?莫非……我坐错了地方?
这下子我又没有安全感了,于是向副导演打听:
“嗯……我坐在这个位置没错吗?”
“对,朝仓先生你的镜头还不少,可别睡着了啊!!”
哈……哈……我能睡得着嘛?!!!
就这么着开始进入拍摄……
拍摄过程无比漫长……
而且我又听不懂众人在说啥……
大事不妙……
居然真的开始犯困了!!!( ̄_ ̄ i)
但是,能够在眼面前看到超人气演员的现场演技,对粉丝来说一定是一件无论花大多代价都心甘情愿!!的奢侈的事(虽然我听不懂台词)。
2010-05-09 22:23
回复
举报 |

巴而扎克
二档头 11
6楼
总而言之,言而总之,终于拍完了一集开会的戏。
副导演过来问我:
“对了,还没给你台词吧?”
“我还有台词??”
“有啊。有点长,没问题吧?”
“我尽力!”
“那就好。给,这就是你的台词。有台词的戏晚上拍,到晚上之前背下来吧!拜托了啊!”
我低头一看他递过来的台词……
这么长!!!!!!
天呐,副导演!俺是日本人啊!!
我只好先把台词抄到笔记本上。为了好背,还用假名标注上发音。
边抄边绝望:真的长啊……
我咋记得住这么长的台词哇……
而且连台词的意思也半懂不懂。(←这不是瞎搞么)
刚才的睡意一下子全都被炸飞了。
这是我要说的台词的一部分 (博主一笔一画的写字很用力、态度很认真 哈哈)

2010-05-09 22:25
回复