田智景吧 关注:9贴子:635
  • 8回复贴,共1
Have you ever had this wish,being somewhere else?   你是否也曾这么妄想,逃到别的地方?   To let go of your disguise, all your worries too .   抛开伪装,你所有的害怕。   From that moment, then you see things clear .   从那一刻起,让自己看得清楚。   I'm okay, I really am now .   我很好,现在真的很好。   Just needed some time, to figure things out .   只是需要一些时间,去理出头绪来。   Not telling lies, I'll be honest with you .   不是在说谎,对你我一向诚实。   Still we don't know what's yet to come .   只是还不知道我们之间未来的发展。   Are you waiting for the day ?   你是否在等待那一天?   Wait your pain will disappear .   等待痛苦消逝   When you know that it's not true ,what they say about you .   因为你知道他们杜撰你的种种   You could not careless about the things .   你漠视身边的一切   Surrounding you ignoring all the voices from now on.   不去理会从外面传来的声音。   I'm okay, I really am now .   我很好,现在真的很好。   Just needed some time, to figure things out .   只是需要一些时间,去理出头绪来。   Not telling lies, I'll be honest with you .   不是在说谎,对你我一向诚实。   Still we don't know what's yet to come .   只是还不知道我们之间未来的发展。   I'm okay, I really am now .   我很好,现在真的很好。   Just needed some time, to figure things out .   只是需要一些时间,去理出头绪来。   Not telling lies, I'll be honest with you .   不是在说谎,对你我一向诚实。   Still we don't know what's yet to come . (重复三遍)   只是还不知道我们之间未来的发展。


1楼2012-04-19 13:31回复



    


    IP属地:山西2楼2012-05-03 00:18
    回复



      


      IP属地:山西3楼2012-05-03 00:19
      回复


        


        IP属地:山西4楼2012-05-03 00:19
        回复


          


          IP属地:山西5楼2012-05-03 00:20
          回复




            


            IP属地:山西6楼2012-05-03 00:20
            回复



              


              IP属地:山西7楼2012-05-03 00:21
              回复


                


                IP属地:山西8楼2012-05-03 00:22
                回复
                  目をそっと闭じれば 浮かんでくる(轻轻闭上眼就会浮现出)
                  me wo so u to to ji re ba u ka n de ku ru
                  优しいあなたの笑颜(你温柔的笑脸)
                  ya sa shii a na ta no e ga o
                  こんなに爱しいのに(明明如此深爱着你)
                  ko n na ni i to shii no ni
                  手に届かない(却无法伸手触碰)
                  te ni to do ka na i
                  その距离が切なくて(这份距离教人伤痛...)
                  so no kyo ri ga se tsu na ku te...
                  グラスの中のソーダ水をほら(将玻璃杯中的苏打水)
                  gu ra su no na ka no so o da su i wo ho ra
                  かきまぜて(轻轻搅动着)
                  ka ki ma ze te
                  小さな泡を逃がすように(想要放走那小小的气泡)
                  chi i sa na a wa wo ni ga zu you ni
                  この胸の片隅に溶け込んだ(如果溶在心房一角的回忆)
                  ko no mu ne no ka ta su mi ni to ke ko n da
                  想い出のひとつひとつを逃がしたい(也能一一放开就好了)
                  o mo i de no hi to tsu hi to tsu wo ni ga shi ta i
                  时间の砂がさらさら落ちて(时间得沙漏沙沙落下)
                  ji ka n no su na ga sa ra sa ra o chi te
                  日が暮れて人影少ないこの场所(夕阳西下人烟渐渐稀少)
                  hi ga ku re te hi to ka ge su ku na i ko no ba sho
                  あの顷によく来た(那时候常常来的)
                  a no ko ro ni yo ku ki ta
                  公园のカフェテラス(公园的露天茶座)
                  kou e n no ka fe te ra su
                  ただそばにいるだけで幸せで(只要有你在身边就觉得幸福...)
                  ta da so ba ni i ru da ke de shi a wa se de...
                  あなたが居ないその现実に(可如今你已不在)
                  a na ta ga i na i so no ge n ji tsu ni
                  戸惑った自分がガラスに映る(为这现实而迷茫的自己 倒映在玻璃窗上)
                  o ma dou da ji bu ga ga ra su ni u tsu ru
                  もう谁かのことをここまでは爱せない(再也无法如此深刻地爱上别人)
                  mou da re ka no ko to wo ko ko ma de wa ai se na i
                  心はうつむいたまま(一颗心早已深埋)
                  ko ko ro wa u tsu i ta ma ma
                  沈黙(沉默)
                  chi n mo ku
                  ドアが开くたびに颜を上げる(开门的瞬间抬起头来)
                  do a ga hi ra ku ta bi ni ka o wo a ge ru
                  あなたやって来るようで(仿佛你终于来临...)
                  a na ta yat te ku ru you de...
                  遅くなってゴメンと(说着“迟到了真对不起”)
                  "o so ku na a te go me n" to
                  頬にキスして(亲吻我的脸颊)
                  ho ho ni ki su shi te
                  マフラーを取りながら(将围巾取下...)
                  ma fu ra a wo to ri na ga ra...
                  コーヒーを饮むあなたの表情(你喝咖啡时的表情)
                  ko o hi i wo no mu a na ta no hyo u jo u
                  见てるのが(我静静的凝视着)
                  mi te ru no ga
                  话すことより楽しかった(感觉比聊天还要让我开心)
                  ha na su ko to yo ri ta no shi kat ta
                  梦にまで出るような切なさに(一如梦中才有的场景)
                  yu me ni ma de de ru you na se tsu na sa ni
                  言叶など无力なものと知っていた(自知这样的悲伤 无法用言语表达)
                  ko to ba na do mu yo ku na mo no to shit te i ta
                  时间の砂がさらさら落ちて(时间得沙漏沙沙落下)
                  ji ka n no su na ga sa ra sa ra o chi te
                  いくつかの季节が巡った二人は(无论季节往复多少次)
                  i ku tsu ka no ki se tsu ga me gut ta fu ta ri wa
                  十字路のどこかで(两个人还是在十字路口的某处)
                  ju u ji ro u no do ko ka de
                  运命にはぐれて(被命运撕裂)
                  u n me i ni ha gu re te
                  それぞれが别の道歩いてる(从此各自步上不同的道路)
                  so re zo re ga be tsu no mi chi a ru i te ru
                  あなたが居ないわたしは一人(没有了你 我一个人)
                  a na ta ga i na i wa ta shi wa hi to ri
                  そう今もそのことに惯れていない(直到今天还是无法习惯)
                  so u i ma mo so no ko to ni na re te i na i
                  寂しい夕暮れは窓辺の指定席(在寂寞的夕日 独坐在靠窗的指定席)
                  sa mi shi i yu u gu re wa ma do be no shi te i se ki
                  电话もためらったま(对着电话犹豫良久)
                  de n wa mo ta me rat ta ma ma
                  沈黙(沉默)
                  chi n mo ku
                  时间はなにを教えるのでしょう?(时间到底教会了我什么?)
                  ji ka n wa na ni wo o shi e ru no de shou?
                  いつの日かきっと忘れるということ(总有一天都会忘记的吧?)
                  i tsu no hi ka kit to wa su re ru to i u ko to?
                  悲しみの全てが(所有的悲伤)
                  ka na shi mi no su be te ga
                  色褪せる日が来る(终究会褪色)
                  i ro a se ru hi ga ku ru
                  そんな完璧ななぐさめに(就是这样乐观的安慰吧)
                  so u rat ka n te ki na na gu sa me ni
                  あなたが居ないあれからずっと(你不在身边 从那以后一直)
                  a na ta ga i na i a re ka ra zut to
                  どんどん思い出してしまうよ(越来越多地回忆过去)
                  do n do n o mo i da shi te shi ma u yo
                  永远の长さを持て余したように(永远的长度 我已无法控制)
                  e i e n no na ga sa wo mo te a ma shi ta yo u ni
                  コーヒーオーダーして(点上一杯咖啡)
                  ko o hi i o o da a shi te
                  沈黙(沉默)
                  chi n mo ku


                  9楼2014-01-06 11:09
                  回复