夜下疾风吧 关注:32贴子:2,839
  • 3回复贴,共1

复制粘贴~~

只看楼主收藏回复

君がいるから
作词:中嶋ユキノ・菅原纱由理
作曲:浜涡正志
编曲:Sin
「泣(な)いたっていいんだよ」 君(きみ)が不意(ふい)にそう言(い)ってくれたから
なんだか嬉(うれ)しくて 涙(なみだ)じゃなく笑颜(えがお)がこぼれた
不器用(ぶきよう)すぎる言叶(ことば)で 君(きみ)を伤(きず)つけてしまった
それでも离(はな)れたりしないで 今(いま)もこうして支(ささ)えになってくれてるんだ
きっと…
叶(かな)えたい愿(ねが)い 叶(かな)えたい梦(ゆめ)
届(とど)けたい想(おも)いすべて
信(しん)じ続(つづ)けることが奇迹(きせき)を呼(よ)んで
未来(みらい)に繋(つな)がって行(ゆ)くよ
ずっと ねぇずっと 见守(みも)っていて欲(ほ)しい
Dear my friend
「君(きみ)なら大丈夫(だいじょうぶ)だよ」 别(わか)れ际(きわ)にそう言(い)ってくれたから
感(かん)じてた孤独(こどく)が その一言(ひと)で绮丽(きれい)に无(な)くなった
新(あたら)しい扉(とーびら)を开(きら)く それは谁(だれ)でも恐(こわ)くて不安(ふあん)だらけだけど
背中(せなか)を押(お)してくれた君(きみ)を 思(おも)い出(だ)せば力(ちから)が溢(あふ)れてくるからね
素直(すなお)な気持(きも)ち 譲(ゆず)れないもの
正直(しょうじき)な言叶(ことば)すべて
声(こえ)にして伝(つて)えることが出来(でき)たなら
未来(みらい)は広(ひる)がってゆくよ
いつも そういつも 心(こころ)に君(きみ)が居(い)るから
Dear my friend
-间奏-
立(た)ち止(と)まっても忘(わす)れそうになっても
何度(なんど)も何度でも前(まえ)を向(む)いて行(ゆ)くと誓(ちか)うよ
见上(みーあ)げる空(そら) 光(ひかり)が差(さ)し込(こ)んでいる
君(きみ)にまた会(あ)える日(ひ)まで Ah
素直(すなお)な気持(きも)ち 譲(ゆず)れないもの
正直(しょうじき)な言叶(ことば)すべて
声(こえ)にして伝(つて)えることが出来(でき)たなら
未来(みらい)は広(ひる)がってゆくよ
愿(ねが)い 叶(かな)えたい梦(ゆめ)
とどけたい想(おも)いすべて
信(しん)じ続(つづ)けることが奇迹(きせき)を呼(よ)んで
未来(みらい)に繋(つな)がって行(ゆ)くよ
ずっと ずっと 见守(みも)っていて欲(ほ)しい
Dear my friend


IP属地:河南1楼2012-04-29 14:29回复
    


    IP属地:河南2楼2012-04-29 19:42
    回复
      "泣いたっていいんだよ" 君が不意にそう言ってくれたから
      na i ta tte i i n da yo kimi ga fui ni so u i tte ku re ta ka ra
      “哭过了就好了啊。”你这样不经意地对我说过后,
        なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑颜がこぼれた
      na n da ka ure shi ku te namida zya na ku egao ga ko bo re ta
      那无可言状的欢欣使我不再流泪,洋溢着笑容。
        不器用すぎる言叶で 君を伤つけてしまった
      bukiyou su gi ru kotoba de kimi wo kizu tsu ke te shi ma ta
      而我那如此笨拙的言语,却给你留下了伤痛。
        それでも离れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだ
      so re de mo naga re ta ri shi na i de i ma mo ko u shi te sasa e ni na te ku re te ru n da
      即便如此,请别离开我,如今你早已是我的慰藉,支撑着我。
        きっと…
      ki tto
      请,真的不要离开。
        叶えたい愿い 叶えたい梦
      kana e ta i nega i kana e ta i yume
      想要实现的那些愿望,那些梦想
        届けたい 想いすべて
      todo ke ta i omo i su be te
      那些想传递的思念
        信じ続ける事が 奇迹を呼んで
      shin zi tsuzsu ke ru koto ga kiseki wo yon de
      那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西
        未来に繋がってゆくよ
      mira ni tsuna ga tte yu ku yo
      他们关系着未来,通向未来。
      ずっと ねぇずっと 见守っていて欲しい
      zu tto nee zu tto mimamo tte i te ho shi i
      一定,拜托了,一定,请守护着它们,亲爱的朋友们。
        Dear My Friend
        君なら大丈夫だよ别れ际にそう言ってくれたから
      kimi na ra daizyoubu da yo waka re kiwa ni sou i tte ku re ta ka ra
      “要是你的话,没关系的。”在分别的时候,你这样对我说过
        感じてた孤独が その一言で绮丽になくなった
      kan zite ta kodoku ga so no hitokoto de kirei ni na ku na tta
      那曾伴随着我的孤独,因你的话语,而变得不那么凄美
        新しい扉を开く それは谁でも怖くて不安だらけだけど
      atara shi i tobira wo hiraku sore ha dare de mo kowa ku te fuan da ra ke da ke do
      开启一扇新的门扉,对谁来说都是满是恐惧与不安之事,
      背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね
      senaka wo o shi te ku re ta kimi wo omoi daseba chikara ga a fu re te ku ru ka ra ne
      但一想起轻抚着我的后背的你,便感觉自己充满了力量。
      素直な気持ち ゆずれないもの
      sunao na kimochi yuzurenai mono
      那天真无邪的心气,那不可妥协的东西
        正直な 言叶すべて
      shyouziki na kotoba subete
      正义感十足的言语
        声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
      koe ni shi te tsuta e ru ko to ga deki ta na ra mirai ha hiro ga tte yu ku yo
        若是他们全化作声音,能够传递,那么一定会通向新的未来的。
      いつも そういつも 心に君が居るから
      itsumo sou itsumo kokoro ni kimi ga iru kara
      无论何时,对,无论何时,因为你长住我心中。亲爱的朋友。
        Dear My Friend
      -间奏-
        立ち止まっても 忘れそうになっても
      ta chi to ma tte mo wasu re so u ni na te mo
      无论是留驻,无论是快要忘却
      何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ
      nandomo nandodemo mae wo mu i te yuku to chika u yo
      我们不曾是一次又一次地发誓会勇往直前的吗?
        见上げた空 光が差し込んでいる
      mi a ge ta sora hikari ga sa shi kon de i ru
      抬头可见的天空,阳光依旧浓烈地照射,
        君に また会える日まで
      kimi ni ma ta a e ru hi ma de
      直到我能再一次和你相见。
        素直な気持ち ゆずれないもの
      sunao na kimochi yuzurena i mo no
      那天真无邪的心气,那不可妥协的东西
        正直な 言叶すべて
      shyouziki na kotoba subete
      正义感十足的言语
        声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
      koe ni shi te tsuta e ru koto ga dekita nara mirai ha hiro ga tte yuku yo
      若是他们全化作声音,能够传递,那么将一定会通向新的未来的。
        愿い 叶えたい梦
      ne ga i kana e ta i yume
      想要实现的那些愿望,那些梦想
        届けたい 想いすべて
      to do ke ta i o mo i su be te
      那些想传递给你的思念
        信じ続ける事が 奇迹を呼んで
      shin zi tsuzu ke re ko to ga kiseki wo yon de
      那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西
        未来に繋がってゆくよ
      mirai ni tsuna ga tte yuku yo
      他们关系着未来,通向未来。
        ずっと ずっと 见守っていて欲しい
      zu tto zu tto mi mamo tte i te ho shi i
      希望你们一定要守护着它们。亲爱的朋友们。
        Dear My Friend...


      3楼2012-05-06 16:04
      回复
        不才,这首歌听了十年,很多年前就已经一字不差的唱出来了,日语版哦,不过到现在也没看过中文啥意思,反正就是喜欢听


        IP属地:河南来自Android客户端4楼2019-12-05 21:47
        回复