独孤浑舟吧 关注:5贴子:687
  • 5回复贴,共1

【Memory】被某个阿婆主的封面和音频图骗了,这个才是真猫

只看楼主收藏回复





1楼2012-05-03 11:06回复
    Daylight,see the dew on the sunflower 破晓,看那向日葵上的露水
    And a rose that is fading 和正在枯萎的玫瑰
    Roses wither away 正在凋谢的玫瑰
    Like the sunflower I yearn to turn my face to the dawn 我就像向日葵一样,渴望将脸转向黎明
    I am waiting for the day 我正等待着日出
    (以上为小猫Jemima所唱)


    2楼2012-05-03 11:10
    回复
      Memory 记忆
      Turn your face to the moonlight 将你的脸转向月光
      Let your memory lead you 让你的记忆引导你
      Open up enter in 打开它并进入
      If you find there 如果你找到了
      The meaning of what happiness is幸福的真正含义
      Then the new life 那么新的生活
      Will begin 就将开始
      Memory 回忆
      All alone in the moonlight 孤零零地站在月光里
      I can smile at the old days 我能梦到那些过去的日子
      I was beautiful then 那时的生活曾经多么美好
      I remember the time I knew what happiness was 想起那时我才明白什么叫做幸福
      Let the memory live again 就让回忆再度降临
      Burnt out ends of smoky days 烟雾弥漫的日子
      The stale cold smell of morning 清晨腐败冰冷的气息
      A street lamp dies,another night is over 一盏街灯熄灭,又一个夜晚逝去
      Another day is dawning 一个新的黎明即将到来
      Daylight 破晓
      I must wait for the sunrise 我必须等待日出
      I must think of a new life 我必须思索一种新的生活
      And I mustn’t give in 而且我不能屈服
      When the dawn comes 当黎明到来
      Tonight will be a memory too 今夜也将成为回忆
      and a new day 那么新的一天
      will begin 也将开始


      3楼2012-05-03 11:16
      回复
        Sun light through the trees in summer 夏日的阳光穿过树林(小猫 Jemima唱)
        Endless masquerading 永无止尽的化妆舞会(小猫Jemima唱)
        Like a flower as the dawn is breaking 像一朵在黎明破晓时的花 (合唱)


        4楼2012-05-03 11:17
        回复
          The memory is fading 记忆正在枯萎
          Touch me 靠近我吧
          It is so easy to leave me 离开我是如此容易
          All alone with my memory 让我独自留在回忆里
          Of my days in the sun 回想我那些曾经的灿烂时光
          If you touch me 但如果你靠近我
          You will understand what happiness is 你会明白什么是幸福
          Look, a new day has begun……看,新的一天,已经到来……


          5楼2012-05-03 11:18
          回复

            


            6楼2012-05-03 12:14
            回复