只有极少的研究涉及女性外生殖器形态和颜色的统计,而尝试直接证明**颜色对男性吸引力影响的研究,之前还没有过。不过,英国肯特大学人类学与保护学院的莎拉(Sarah E. Johns)等人的一项新研究,对此做出了尝试。
莎拉她们的实验非常直接,就是让一帮男人对不同颜色的**(照片)打分,评价它们的吸引力。为此,研究者需要找一些女性**的图片。不过这事可不容易,解剖学上要正常的,没经过修饰,还不能是色情图片…… 研究者们费了很大劲,最后从一个专门供女性展示**照片的公益网站上(别问我,不会给链接的),通过合法的途径,经过当事人允许,搞到了需要的照片(别多想,不会贴出来的)。
研究者们将弄到的4张照片做了处理,每张照片上的**从浅粉开始由浅到深处理成了4种颜色。当然,为了保证实验不受其他因素的影响,这些处理过的照片都在正常颜色范围之内,打印的时候研究者也做了一些处理以避免对被试产生无关的影响。
之后,40位平均年龄21岁的异性恋男性志愿者,开始观看这16张女性**图片,并按百分制为这些图片的吸引力打分(0=无吸引力,100=太有吸引力了)。在考虑了这40名被试的性经验,以及**形态、照片出现次序,并排除可能的干扰因素之后,研究者发现,浅粉色的**得分最高,也就是说,对被试最有吸引力。
莎拉她们的实验非常直接,就是让一帮男人对不同颜色的**(照片)打分,评价它们的吸引力。为此,研究者需要找一些女性**的图片。不过这事可不容易,解剖学上要正常的,没经过修饰,还不能是色情图片…… 研究者们费了很大劲,最后从一个专门供女性展示**照片的公益网站上(别问我,不会给链接的),通过合法的途径,经过当事人允许,搞到了需要的照片(别多想,不会贴出来的)。
研究者们将弄到的4张照片做了处理,每张照片上的**从浅粉开始由浅到深处理成了4种颜色。当然,为了保证实验不受其他因素的影响,这些处理过的照片都在正常颜色范围之内,打印的时候研究者也做了一些处理以避免对被试产生无关的影响。
之后,40位平均年龄21岁的异性恋男性志愿者,开始观看这16张女性**图片,并按百分制为这些图片的吸引力打分(0=无吸引力,100=太有吸引力了)。在考虑了这40名被试的性经验,以及**形态、照片出现次序,并排除可能的干扰因素之后,研究者发现,浅粉色的**得分最高,也就是说,对被试最有吸引力。