弗·哈利托诺夫 词 达·杜赫玛诺夫 曲 歌词 День Победы,как он был от насдалек, Как в костре потухшем таялуголек. Были версты, обгорелые, впыли, -Этот день мы приближали какмогли. Припев: Этот День Победы Порохом пропах, Это праздник С сединою на висках. Это радость Со слезами наглазах. День Победы! ДеньПобеды! День Победы! Дни и ночи у мартеновскихпечей Не смыкала наша Родина очей. Дни и ночи битву труднуювели - Этот день мы приближали какмогли. Припев. Здравствуй, мама, возвратились мы невсе... Босиком бы пробежаться поросе! Пол-Европы прошагали,полземли, - Этот день мы приближали какмогли. Припев 中文译文(薛范 译配): 胜利的日子,似乎离我们遥远, 它像火堆熄灭缭绕一缕烟。 它是路标,已被烧焦不可辩, 那一天靠我们全力来提前。 迎来胜利的一天, 硝烟飘散,迎来佳节, 两鬓白发斑斑。 迎来狂欢,不禁泪珠涟涟。 胜利的一天!胜利的一天!胜利的一天! 日日夜夜,守在炼钢炉旁边, 我们祖国日夜没有合上眼。 日日夜夜,我们进行殊死战, 那一天靠我们全力来提前。 迎来胜利的一天, 硝烟飘散,迎来佳节, 两鬓白发斑斑。 迎来狂欢,不禁泪珠涟涟。 胜利的一天!胜利的一天!胜利的一天! 亲爱的妈妈,多想漫游田野间, 但是我们不是全都生还。 万水千山,半个欧洲都走遍, 那一天靠我们全力来提前。 迎来胜利的一天, 硝烟飘散,迎来佳节, 两鬓白发斑斑。 迎来狂欢,不禁泪珠涟涟。 胜利的一天!胜利的一天!胜利的一天!
弗·哈利托诺夫 词 达·杜赫玛诺夫 曲 歌词 День Победы,как он был от насдалек, Как в костре потухшем таялуголек. Были версты, обгорелые, впыли, -Этот день мы приближали какмогли. Припев: Этот День Победы Порохом пропах, Это праздник С сединою на висках. Это радость Со слезами наглазах. День Победы! ДеньПобеды! День Победы! Дни и ночи у мартеновскихпечей Не смыкала наша Родина очей. Дни и ночи битву труднуювели - Этот день мы приближали какмогли. Припев. Здравствуй, мама, возвратились мы невсе... Босиком бы пробежаться поросе! Пол-Европы прошагали,полземли, - Этот день мы приближали какмогли. Припев 中文译文(薛范 译配): 胜利的日子,似乎离我们遥远, 它像火堆熄灭缭绕一缕烟。 它是路标,已被烧焦不可辩, 那一天靠我们全力来提前。 迎来胜利的一天, 硝烟飘散,迎来佳节, 两鬓白发斑斑。 迎来狂欢,不禁泪珠涟涟。 胜利的一天!胜利的一天!胜利的一天! 日日夜夜,守在炼钢炉旁边, 我们祖国日夜没有合上眼。 日日夜夜,我们进行殊死战, 那一天靠我们全力来提前。 迎来胜利的一天, 硝烟飘散,迎来佳节, 两鬓白发斑斑。 迎来狂欢,不禁泪珠涟涟。 胜利的一天!胜利的一天!胜利的一天! 亲爱的妈妈,多想漫游田野间, 但是我们不是全都生还。 万水千山,半个欧洲都走遍, 那一天靠我们全力来提前。 迎来胜利的一天, 硝烟飘散,迎来佳节, 两鬓白发斑斑。 迎来狂欢,不禁泪珠涟涟。 胜利的一天!胜利的一天!胜利的一天!