판권수출액·광고만 500억 매출 넘겨… 소시 윤아 힘 보태 '100억 배의 가치를 올리는 배우.' 배우 장근석이 막강 파워를 입증했다. 그가 출연 중인 KBS 2TV 월화 미니시리즈 '사랑비'(극본 오수연ㆍ연출 윤석호)가 28일 종방을 앞두고 계산기를 두드리는 손놀림이 바빠지게 됐다. 판권수출액과 광고매출만 합쳐 500억 원이 넘는 매출을 올렸기 때문이다. 전국시청률 5%(AGB닐슨미디어리서치 기준)대에 머문 성적과 비교해 100억 배의 가치를 상승시킨 셈이다. '사랑비'는 '네오한류' '아시아의 별' 등의 수식어가 붙은 장근석의 출연작으로 일찌감치 해외 시장의 러브콜을 받았다. 드라마 방송 전부터 일본에 판권을 수출했다. 약 90억 원으로 회당 4억5,000만원에 이르는 국내 최고 기록이다. 중국ㆍ태국 등 아시아와 미국 유럽까지 총 12개국에 판권을 수출했다. '일본 프리미엄'을 제하면 회당 1억5,000만원 선에서 판권수출계약이 성사됐을 것으로 관측된다. 약 360억 원(1억5,000만원x20회x12개국)의 판권수출액에 일본판권수출액인 90억 원까지 더하면 약 450억 원의 매출을 기대할 수 있다.
광고매출도 무시할 수 없다. 시청률조사회사 AGB닐슨미디어리서치의 한 관계자는 지난 18일 스포츠한국과 전화통화에서 "1,2회는 광고완판, 3,4회는 90% 판매율을 올렸다"면서 "5회부터 18회까지는 80%의 광고가 팔렸다"고 밝혔다. '사랑비'는 회당 28개의 광고를 1,320만원 선에서 판매할 수 있다. 19,20회 광고판매율도 80%로 가정하면 '사랑비'에 붙은 총 광고개수는 약 456개로 추산된다. 이를 통한 광고매출은 약 60억 원(456개x1,320만원)으로 계산된다. KBS 드라마국의 한 관계자는 스포츠한국과 전화통화에서 "장근석은 물론 'K-POP'붐의 중심에 선 소녀시대의 윤아까지 합세한 덕분이다"며 "낮은 시청률이 아쉬울 뿐이다"고 전했다. 장근석은 28일까지 드라마 촬영에 매진한다. 드라마 종방과 함께 해외 활동을 시작한다. 일본 1집 앨범 '저스트 크레이지(JUST Crazy)' 활동이 예정돼 있으며 오는 7월에는 국내를 포함해 일본 중국 대만 태국 등에서 아시아 투어 '더 크리 쇼2(THE CRI SHOW2)'를 개최한다. 강민정기자 eldol@sphk.co.kr
翻译机翻译: 版权的出口额、光只交给销售额500亿…少女时代允儿添力量。 '100억 배의 가치를 올리는 배우.'“100亿倍的价值上涨的演员。” 배우 장근석이 막강 파워를 입증했다. 演员张根奭,证明了力量强大。그가 출연 중인 KBS 2TV 월화 미니시리즈 '사랑비'(극본 오수연ㆍ연출 윤석호)가 28일 종방을 앞두고 계산기를 두드리는 손놀림이 바빠지게 됐다. 他出演kbs2电视台的周一周二电视剧《爱情雨》(编剧奥姜秀妍、导演尹锡镐)28日杀青前夕,计算机的手艺非常忙碌。판권수출액과 광고매출만 합쳐 500억 원이 넘는 매출을 올렸기 때문이다. 版权出口额和广告的销售额仅500多亿韩元的销售额。전국시청률 5%(AGB닐슨미디어리서치 기준)대에 머문 성적과 비교해 100억 배의 가치를 상승시킨 셈이다.全国收视率5%(agb nielsen media research为准)比停留相比,成绩和100亿倍的价值上升。
'사랑비'는 '네오한류' '아시아의 별' 등의 수식어가 붙은 장근석의 출연작으로 일찌감치 해외 시장의 러브콜을 받았다. 《爱情雨》的“韩流”、“亚洲之星”等的修饰语张根奭出演的作品,早早海外市场受到青睐。드라마 방송 전부터 일본에 판권을 수출했다. 电视剧的播出前向日本出口了版权。약 90억 원으로 회당 4억5,000만원에 이르는 국내 최고 기록이다.约90亿韩元,达到4亿~ 5集1000万韩元的国内最高纪录。 중국ㆍ태국 등 아시아와 미국 유럽까지 총 12개국에 판권을 수출했다. 中国、泰国等亚洲国家和美国、欧洲共12个国家出售了版权。'일본 프리미엄'을 제하면 회당 1억5,000만원 선에서 판권수출계약이 성사됐을 것으로 관측된다. “日本”,等于每集1亿1000万韩元、5出口合同版权上,促成了推测。약 360억 원(1억5,000만원x20회x12개국)의 판권수출액에 일본판권수출액인 90억 원까지 더하면 약 450억 원의 매출을 기대할 수 있다.约360亿韩元(1亿1000万韩元、5个国家)的x12 x20回日本出口额版权的出口额版权90亿韩元,如果再约450亿韩元的销售额,可以期待。 광고매출도 무시할 수 없다. 广告的销售额也不能忽视。시청률조사회사 AGB닐슨미디어리서치의 한 관계자는 지난 18일 스포츠한국과 전화통화에서 "1,2회는 광고완판, 3,4회는 90% 판매율을 올렸다"면서 "5회부터 18회까지는 80%의 광고가 팔렸다"고 밝혔다.收视率调查公司agb尼尔森公司media research的一位相关人士表示:“本月18日在与体育韩国的电话采访中表示:“1、2次的广告板、完3、4次的90%出售率提高了”,“5局开始18局为止80%售出的广告。”
'사랑비'는 회당 28개의 광고를 1,320만원 선에서 판매할 수 있다. 《爱情雨》每集片酬为28个广告上1、320万韩元出售。19,20회 광고판매율도 80%로 가정하면 '사랑비'에 붙은 총 광고개수는 약 456개로 추산된다. 19、20次广告销售率也以80%的家庭如果贴在《爱情雨》在总广告数量的推算,约456项。이를 통한 광고매출은 약 60억 원(456개x1,320만원)으로 계산된다.通过这些广告的销售额约为60亿韩元(456项x1、320万韩元)计算。 KBS 드라마국의 한 관계자는 스포츠한국과 전화통화에서 "장근석은 물론 'K-POP'붐의 중심에 선 소녀시대의 윤아까지 합세한 덕분이다"며 "낮은 시청률이 아쉬울 뿐이다"고 전했다.kbs电视剧局的一位相关人士表示:“与体育韩国的电话采访中表示:“不仅是张根奭“k - pop”热潮的中心,少女时代的允儿—说:“多亏低收视率可惜而已。” 장근석은 28일까지 드라마 촬영에 매진한다. 张根奭在电视剧拍摄到28日为止。드라마 종방과 함께 해외 활동을 시작한다. 电视剧宗和海外活动的序幕。일본 1집 앨범 '저스트 크레이지(JUST Crazy)日本1张���辑《我虽然克雷格·斯特(just crazy)' 활동이 예정돼 있으며 오는 7월에는 국내를 포함해 일본 중국 대만 태국 등에서 아시아 투어 '더 크리 쇼2(THE CRI SHOW2)“活动,预定在今年7月,国内在内的日本、中国、台湾、泰国等亚洲巡演“更大cri(the show 2里show2)'를 개최한다.”。 강민정기자 eldol@sphk.co.kr姜eldol记者民政. co . kr sphk @