杨幂最近在戛纳电影节的“红毯风波”还没停歇,昨日她和刘恺威在微博上晒幸福时说英语,又被网友挑错。 前日下午,刘恺威在微博上贴出两张机票,并且附上几句幸福小语:第一次一起出国,一起走红毯,一起进电影院看电影...everythings are just too perfect......Merci beaucoup...DIOR...CANNES...Je t'aime。随后杨幂转发,并且表示,“谢谢GANNES,谢谢DIOR,无法形容,感恩感恩”。 本来两人微博晒幸福引来很多粉丝追捧,结果有网友发现,刘恺威的英语语法错了,杨幂也将戛纳的英文拼错了——“第一次看见everythings are这种用法……小学老师就教过,everything作主语时谓语动词用单数好吧……”“cannes film festival,是C不是G好吧。” 网友惊讶的评论,“连我这种英语四级压线过的人都读出了博主不堪入目的语法和搭配”,“不怕没文化,就怕还要到处炫”。眼看挑刺者越来越多,杨幂删除了这条微博,换以几颗“红心”的图案来进行转发评论。当然也有粉丝力挺刘恺威,认为英语口语是很随意的,希望网友不要太苛刻的评价。