下面这句很搞笑。晚上群p的时候rosa,我,大概还有麻省,在这里p了半天,就是解决不了问题所在。请看我们原始的翻译。
156
Do you remember what you said when you met me in your tent?
157
That I should make love to you like it was your
158
last day on this earth.
还记得初次见面时在你的帐篷里对我说的吗?
你说你希望我跟你做龘爱时
要让你感觉这是生命中的最后一天
这读起来就很囧,对吧。简直囧翻了。我看了这句的第一个想法,就是这个生命中的最后一天的感觉,到底算是爽,还是不爽?是干到世界尽头的爽,还是干得都想死的不爽?。。。但是我们绞尽脑汁,也想不出来应该怎么修改。
请看c大的终稿:
还记得初次见面时 你在帐篷里对我说的话吗?
你要我拿出世界末日的劲头
跟你做龘爱
明显是“爽”了,对吧。。。==
156
Do you remember what you said when you met me in your tent?
157
That I should make love to you like it was your
158
last day on this earth.
还记得初次见面时在你的帐篷里对我说的吗?
你说你希望我跟你做龘爱时
要让你感觉这是生命中的最后一天
这读起来就很囧,对吧。简直囧翻了。我看了这句的第一个想法,就是这个生命中的最后一天的感觉,到底算是爽,还是不爽?是干到世界尽头的爽,还是干得都想死的不爽?。。。但是我们绞尽脑汁,也想不出来应该怎么修改。
请看c大的终稿:
还记得初次见面时 你在帐篷里对我说的话吗?
你要我拿出世界末日的劲头
跟你做龘爱
明显是“爽”了,对吧。。。==