酒店老板是一位年过四十风韵犹存的吉普赛女郎,一看到云雀目光就没移开过。
靠,难不成还是他那棺材脸比较受宠?!骸有点小介意。
“我说,你怎么知道我在这里的?”骸点了一杯威士忌,问云雀。
云雀夺过他的威士忌一饮而尽,冰凉却带着烈火的味道划过了喉咙。
“除了这里,你还会去哪儿?”湖水不结冰,这只是一个提示,毕竟,他也可以去北冰洋变爱茨基摩人。
啊啊,话说回来,确实自己早有来列宁格勒的意向。
这座几经传奇的城市,还会有多少奇迹在遥远的未来等待着?
骸用手取出玻璃杯里的一块冰块放人口中嚼得生脆,“我唱歌去了。”
拿出古典吉它,随手就是几个和弦,看到老板娘正向云雀套近乎,不知为何心生不爽,他立刻走上去,用那女人听不懂的语言开唱:“可爱的男孩!吉普赛的我不值得你为我停留倾心。喔……不要哭泣。”
老板娘好像挺喜欢着来自天朝的旋律,旋转脚步提起裙子翩翩起舞,能歌善舞的民族,即便停止流浪仍是保留了那份传统。
“喔……我马不停蹄的忧伤,马不停蹄,向远方奔去……喔,我马不停蹄的忧伤,马不停蹄,我究竟要到哪里?”音乐鬼才的旋律果然自成一派,带动了酒店里的客人们。
云雀只是看着在人们中间弹琴唱歌的骸,突然起身走向了手风琴。
骸愣愣地看着他,然后不约而同,《喀秋莎》。
Катюша
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
俄罗斯特有的忧郁的旋律传来,让骸竟有一瞬以为自己来到了错误时代,回到了保卫列宁格勒的日子。
那一段永远值得俄国人骄傲的峥嵘岁月,那一段他们一生中最光荣美好的时刻。
一直闹到很晚,客人们才渐渐离去,老板娘也好兴致,给骸加了份宵夜。
云雀推开厚重的木门,准备出门,骸在他身后问了一句:“你晚上有地方住吗?”