睦月(むつき) 阴历一月的异名,也读作"むつみ月"。这个月,新年伊始,人们走亲访友,处处洋溢着欢乐祥和的气氛。故名之。这个月又称作"年端月(としはづき)"、"初春月(はつはるづき)"、"初空月(はつぞらづき)"、"太郎月(たろうづき)"、"霞初月(かすみそめづき)"、"早绿月(さみどりづき)"、"子日月(ねのひづき)"、"祝月(いわいづき)"。
如月(きさらぎ) 阴历二月的异名,也读作"きぬさらぎ"。关于"如月"一词的由来,通常有两种说法,皆取其读音。一说以为,这个时候,春寒料峭,为防寒气伤人,人们往往会多穿几层衣服,即所谓"衣更着(きさらぎ)";另一说认为,从此月开始,阳气逐渐勃发,"気更来(きさらぎ)になった。"此月还有"梅见月(うめみづき)"、"小草生月(おぐさおいづき)"、"初花月(はつはなづき)"、"梅つさ月"、"雪消月(ゆきげづき)"、"木の芽月(このめづき)"诸说。
弥生(やよい) 阴历三月的异名,也读作"やよひ"。"弥生(いやおい)",原指草木日渐茂盛,用来借指生机勃勃的阳春三月,甚是恰当。在日语中,有"弥生尽(やよいじん)"一词,是指阴历三月的最后一天,过了这一天,春天就结束了,因此,此词包含着人们的惜春情结,常被用于表达在美好事物即将逝去时,人们的怜惜和感伤之情,如"色も香もうしろ姿や弥生尽"。此月又称作:"花见月(はなみづき)"、"桜月(さくらづき)"、"春惜しみ月"、"花津月(はなつづき)"、"梦见月(ゆめみづき)"、"早花咲月(さはなさづき)"。
卯月(うづき) 阴历四月的异名,为"卯の花月(うのはなづき)"的略语。这个月,一种名为"卯の花(うのはな)"的花开始绽放。"卯の花",中文名"溲疏", 落叶灌木。鳞状树皮,小枝中空,红褐色。阳历五、六月开花,花瓣五枚,白色或略带红晕,形态繁密而素雅。这个季节语词,传达了初夏姗姗而来的气息。上述传统解释比较浪漫诗意,可是,是否也有这样的可能,即,"卯"在十二干支中排行老四,四月自然也就被称作"卯月"啦。这个月另有"花残月(はなのこりづき)"、"夏初月(なつはづき)"等名称。
皐月(さつき) 阴历五月的异名。一般认为,此处之"さ",可能指"早苗(さなえ)"(秧苗)中的"さ",因为这是个开始插秧的月份,也由于此,这个月又被称作"早苗月(さなえづき)"。同时,这个月中旬,开始迎来梅雨季节,该月因此又有"五月雨月(さみだれづき)""月见ず月"之说。此外,该月还有"橘月(たちばなづき)"、"たぐさ月"诸异称。
水无月(みなづき) 阴历六月的异名。一般的理解,此月正值盛夏,各地缺水严重。但是,也有意见认为,此月多降大雨,天国因此无水,故名之。为表达人们在炎炎夏日期待习习凉风的心情,这个月又被称作"风待月(かぜまちづき)",此外,还有"常夏月(とこなつづき)""青水无月(あおみなづき)"等别称。
文月(ふみづき) 阴历七月的异名。乃"文披月(ふみひろげづき)"的略语。据说源于七夕节展开书卷祭拜的活动。另有说法认为,这是稻穗饱满之月,即"穂含月(ほふくみづき)"读音的变化形。这个月的别称另有:"七夕月(たなばたづき)"、"女郎花月(おみなえしづき)"、"秋初月(あきはづき)"、"凉月(りょうげつ)"、"亲月(しんげつ)"、"饯月(せんげつ)"、"兰月(らんげつ)"、"相月(そうげつ)"、"七夜月(ななよづき)"、"めであい月"等。
叶月(はづき) 阴历八月的异名。其名据说来自"叶落ち月",即红叶飘落的月份,然颇与事实不符,因此,此说令人怀疑。还有说法认为它是源于稻子成熟的"穂张り月"。此月尚有以下诸别称:"月见月(つきみづき)""秋风月(あきかぜづき)""草津月(くさつづき)""木染月(こそめづき)""浓染月(こぞめづき)""红染月(べにぞめづき)""萩月(はぎづき)""燕去月(つばめさりづき)""雁来月(かりくづき)""荘月(そうげつ)""桂月(けいげつ)""中律(ちゅうりつ)""难月(なんげつ)""中商(ちゅうしょう)"。
长月(ながつき) 阴历九月的异名。该月人们明显感觉到夜晚在逐渐变长,"长月"即"夜长月"的略称。此时又逢菊花怒放,红叶遍野,该月因此被称作"菊月(きくづき)"、"菊咲月(きくざきづき)"、"菊の秋"、"红叶月(もみじづき)"。此外,该月还有"色る月"、"梢の秋"、"寝覚月(ねざめづき)"、"稲刈月(いねかりづき)"、"小田刈月(おだかりづき)"、"红树(こうじゅ)"、"玄月(げんげつ)"诸异名。
神无月(かんなづき) 阴历十月的异名。也读作"かみなづき"、"かみなしづき"。然而,日本海沿岸的岛根县出云市却称此月为"神在月(かみありづき)"。据说,在这个月,日本全国各地的神都会应大国主(神话中为出云国主神)之命,赶赴"出云(いずも)"召开集会,所以,除了出云,其余各地均无神。此月又被称作"神去月(かみさりづき)"、"时雨月(しぐれづき)"、"初霜月(はつしもづき)"。
霜月(しもつき) 阴历十一月的异名。是"霜降り月"的略语。顾名思义,这个月,已入仲秋,霜降严重。当然,也有人不同此说,如山本健吉认为:"因十月是"上(かみ)のみなつき",所以十一月是"下(しも)みなつき"。此月还有"霜降月(しもふりづき)"、"雪待月(ゆきまちづき)"、"雪见月(ゆきみづき)"、"神楽月(かぐらづき)"、"神帰月(しんきづき)"、"神帰月(かみかえりづき)"、"子の月(ねのつき)"诸异称。
师走(しわす) 阴历十二月的异名。一般理解,此处之"师",是指僧人,到了一年的最后一个月,就连僧侣也要奔波繁忙。也有说法认为,此处之"师",是指伊势的"御师(おんし)"(下级神官),到了岁末,这些人会奔走各地,分发伊势神宫的神札。这个月也称作"极月(ごくげつ)"(意为一年的最后一个月)、"蝋月(ろうげつ)"、"春待月(はるまちづき)"、"梅初月(うめはつづき)"、"三冬月(みふゆづき)"、"亲子月(おやこづき)"、"弟月(おとどづき)"、"乙子月(おとごづき)"。
参考文献:
カラー版新日本大歳时记.讲谈社.2001.3
如月(きさらぎ) 阴历二月的异名,也读作"きぬさらぎ"。关于"如月"一词的由来,通常有两种说法,皆取其读音。一说以为,这个时候,春寒料峭,为防寒气伤人,人们往往会多穿几层衣服,即所谓"衣更着(きさらぎ)";另一说认为,从此月开始,阳气逐渐勃发,"気更来(きさらぎ)になった。"此月还有"梅见月(うめみづき)"、"小草生月(おぐさおいづき)"、"初花月(はつはなづき)"、"梅つさ月"、"雪消月(ゆきげづき)"、"木の芽月(このめづき)"诸说。
弥生(やよい) 阴历三月的异名,也读作"やよひ"。"弥生(いやおい)",原指草木日渐茂盛,用来借指生机勃勃的阳春三月,甚是恰当。在日语中,有"弥生尽(やよいじん)"一词,是指阴历三月的最后一天,过了这一天,春天就结束了,因此,此词包含着人们的惜春情结,常被用于表达在美好事物即将逝去时,人们的怜惜和感伤之情,如"色も香もうしろ姿や弥生尽"。此月又称作:"花见月(はなみづき)"、"桜月(さくらづき)"、"春惜しみ月"、"花津月(はなつづき)"、"梦见月(ゆめみづき)"、"早花咲月(さはなさづき)"。
卯月(うづき) 阴历四月的异名,为"卯の花月(うのはなづき)"的略语。这个月,一种名为"卯の花(うのはな)"的花开始绽放。"卯の花",中文名"溲疏", 落叶灌木。鳞状树皮,小枝中空,红褐色。阳历五、六月开花,花瓣五枚,白色或略带红晕,形态繁密而素雅。这个季节语词,传达了初夏姗姗而来的气息。上述传统解释比较浪漫诗意,可是,是否也有这样的可能,即,"卯"在十二干支中排行老四,四月自然也就被称作"卯月"啦。这个月另有"花残月(はなのこりづき)"、"夏初月(なつはづき)"等名称。
皐月(さつき) 阴历五月的异名。一般认为,此处之"さ",可能指"早苗(さなえ)"(秧苗)中的"さ",因为这是个开始插秧的月份,也由于此,这个月又被称作"早苗月(さなえづき)"。同时,这个月中旬,开始迎来梅雨季节,该月因此又有"五月雨月(さみだれづき)""月见ず月"之说。此外,该月还有"橘月(たちばなづき)"、"たぐさ月"诸异称。
水无月(みなづき) 阴历六月的异名。一般的理解,此月正值盛夏,各地缺水严重。但是,也有意见认为,此月多降大雨,天国因此无水,故名之。为表达人们在炎炎夏日期待习习凉风的心情,这个月又被称作"风待月(かぜまちづき)",此外,还有"常夏月(とこなつづき)""青水无月(あおみなづき)"等别称。
文月(ふみづき) 阴历七月的异名。乃"文披月(ふみひろげづき)"的略语。据说源于七夕节展开书卷祭拜的活动。另有说法认为,这是稻穗饱满之月,即"穂含月(ほふくみづき)"读音的变化形。这个月的别称另有:"七夕月(たなばたづき)"、"女郎花月(おみなえしづき)"、"秋初月(あきはづき)"、"凉月(りょうげつ)"、"亲月(しんげつ)"、"饯月(せんげつ)"、"兰月(らんげつ)"、"相月(そうげつ)"、"七夜月(ななよづき)"、"めであい月"等。
叶月(はづき) 阴历八月的异名。其名据说来自"叶落ち月",即红叶飘落的月份,然颇与事实不符,因此,此说令人怀疑。还有说法认为它是源于稻子成熟的"穂张り月"。此月尚有以下诸别称:"月见月(つきみづき)""秋风月(あきかぜづき)""草津月(くさつづき)""木染月(こそめづき)""浓染月(こぞめづき)""红染月(べにぞめづき)""萩月(はぎづき)""燕去月(つばめさりづき)""雁来月(かりくづき)""荘月(そうげつ)""桂月(けいげつ)""中律(ちゅうりつ)""难月(なんげつ)""中商(ちゅうしょう)"。
长月(ながつき) 阴历九月的异名。该月人们明显感觉到夜晚在逐渐变长,"长月"即"夜长月"的略称。此时又逢菊花怒放,红叶遍野,该月因此被称作"菊月(きくづき)"、"菊咲月(きくざきづき)"、"菊の秋"、"红叶月(もみじづき)"。此外,该月还有"色る月"、"梢の秋"、"寝覚月(ねざめづき)"、"稲刈月(いねかりづき)"、"小田刈月(おだかりづき)"、"红树(こうじゅ)"、"玄月(げんげつ)"诸异名。
神无月(かんなづき) 阴历十月的异名。也读作"かみなづき"、"かみなしづき"。然而,日本海沿岸的岛根县出云市却称此月为"神在月(かみありづき)"。据说,在这个月,日本全国各地的神都会应大国主(神话中为出云国主神)之命,赶赴"出云(いずも)"召开集会,所以,除了出云,其余各地均无神。此月又被称作"神去月(かみさりづき)"、"时雨月(しぐれづき)"、"初霜月(はつしもづき)"。
霜月(しもつき) 阴历十一月的异名。是"霜降り月"的略语。顾名思义,这个月,已入仲秋,霜降严重。当然,也有人不同此说,如山本健吉认为:"因十月是"上(かみ)のみなつき",所以十一月是"下(しも)みなつき"。此月还有"霜降月(しもふりづき)"、"雪待月(ゆきまちづき)"、"雪见月(ゆきみづき)"、"神楽月(かぐらづき)"、"神帰月(しんきづき)"、"神帰月(かみかえりづき)"、"子の月(ねのつき)"诸异称。
师走(しわす) 阴历十二月的异名。一般理解,此处之"师",是指僧人,到了一年的最后一个月,就连僧侣也要奔波繁忙。也有说法认为,此处之"师",是指伊势的"御师(おんし)"(下级神官),到了岁末,这些人会奔走各地,分发伊势神宫的神札。这个月也称作"极月(ごくげつ)"(意为一年的最后一个月)、"蝋月(ろうげつ)"、"春待月(はるまちづき)"、"梅初月(うめはつづき)"、"三冬月(みふゆづき)"、"亲子月(おやこづき)"、"弟月(おとどづき)"、"乙子月(おとごづき)"。
参考文献:
カラー版新日本大歳时记.讲谈社.2001.3