有一点我也很质疑:我的老师是东京来的外教,一个年轻的男人,然后他把几乎所有的清音都念成了浊音!k=>g,t=>d,chi=>ji,p=>b,据说这就是东京腔?
保留一下,明天我去问。
先接着讲:
然后是长音,窃以为叫“连音”更妥当,因为就是把前一个音的元音拖长,而不是把后面的a/i/u/e/o再给发一遍。
规则:
音节本来的元音是a(ka/sa/na……), 则长音就是a,即看到kaa,不要读成ka、a,而是ka——(呃,也别拖太久,长一倍就够了)同理,kii就是ki——、kuu就是ku——
注意后面的不一样:e的长音是i
o的长音是u
举的例子都是单词,大概没人会去背吧,免了免了。像koko=这里,koukou(念ko—ko—)=高中
今天就学到这里~~~其实偶也就学到这里啦。也不是很难对不对?
当然,有的亲想看懂日文的招牌、游戏说明、歌词什么的,先去把扭来扭去的假名同上面的读音一个个对应起来吧^_^(平假名就差不多够了,片假名也背当然最好),慢慢来好了。我会一直用罗马注音不用假名的,不背也能念,当然前提是今天的课要牢记哦,要是再有人反复问我“宇智波佐助”的“佐助”为什么是“sasige”不是“sa su ke”我要发火的哦。