滑铁卢的破轮吧 关注:39贴子:2,990
  • 2回复贴,共1

微博上看到的翻译精品

只看楼主收藏回复

原文:Ashes to ashes and clay to clay;if the enemy don't get you, your own folk may.——James Thurber
译文:尘归尘,土归土,鬼子再狠,不如ZF.
(这真是令人惊喜的翻译奇葩呀)


1楼2012-07-03 14:23回复
    又看到一个伙计的原创,是一幅对联。
    上联:最enjoy一杯咖啡
    下联:真suffer半宿挠墙
    横批:活B该!
    估计这朋友晚上喝咖啡,喝得太入迷了.....


    3楼2012-07-09 15:10
    回复