lover心狱吧 关注:9贴子:244
  • 6回复贴,共1

绝望先生OP、ED

只看楼主收藏回复

一楼百度,,


IP属地:上海1楼2012-07-06 15:11回复

    人として轴がぶれている
    (作为人我总是晃来晃去)
    (ブレブレブレブレ)
    (ブレブレブレブレ)
    (ブレブレブレブレ)
    (ブレブレブレブレ)
    深夜(しんや)俺(おれ)はテレビを観(み)ていた
    (深夜我正在看着电视)
    やることもないからボーッと観(み)ていた
    (因为无所事事所以呆呆看着电视)
    ザッピング、成功者(せいこうしゃ)が誉(ほまれ)められていた
    (换台中,看见成功者被表扬了)
    (あの人は轴(じく)がぶれてない素敌(すてき))
    (那位从来都不晃来晃去呢~好酷~)
    兴味(きょうみ)ねえや そう思(おも)って 消(け)したよ
    (可我对这没有兴趣,关掉电视吧。)
    もう寝(ね)るぜ 明日(あした)からまた バイトだ
    (要睡觉去了,明天起来还要去打工。)
    寝(ね)つけずに俺は漫画(まんが)をめくった
    (但是睡不着,我就开始看漫画。)
    グラビアのアイドル微笑(ほほえ)んでいた
    (印刷物上的偶像正在朝我微笑。)
    (アスリートが私のタイプなのよ。 彼らったら轴(じく)がぶれてない素敌)
    (运动员可是我喜欢的类型呢~他们总是不晃来晃去~好酷~)
    わかったぜ 报(むく)われぬ そのわけ
    (我可知道,我就是得不到任何报答。)
    人として 俺、轴(じく)がぶれてんだ
    (作为一个人,我总是晃来晃去。)
    それならば居直(いなお)れ!もう
    (既然如此,就搬直他!)
    ブレブレブレブレブレまくって
    (我不想再这么晃来晃去了。)
    震えてるのわかんねぇようにしてやれ!
    (可是我总是害怕着,一无所知,死了算了!)
    ずれるぜ!もうブレブレ人间(にんげん)
    (晃来晃去的人就是偏离正常标准,)
    でもきっと君がいたら変(か)わる?
    (是有你在的话也许我可以开始改变吧?)
    (アタシがいるよ、気付(きつ)いて)
    (正因为有我,所以请小心~)
    轴(じく)のぶれを波动(はどう)と考えろ
    (考虑下晃来晃去的波动吧,)
    このぶれが世界をも変えるだろう
    (这种晃动也许使世界也开始改变了呢)
    人も俺に気付(きつ)かざるをえない
    (可是人们还是从不注意我。)
    今はただふるえて见えたって
    (现在在他们看来我只是在晃来晃去。
    もう、わかったぜ 报われぬ そのわけ
    (够啦!我可知道,我就是得不到任何报答。)
    人として 轴(じく)がぶれているのさ
    (作为一个人,我总是晃来晃去。)
    ああ、わかったぜ ふるえてる そのわけ
    (啊啊,我可知道,就是因为我总是晃来晃去。)
    谁からも 支(ささ)えられてないからさ
    (所以从来没人支持我。)
    居直(いなお)るんだ!仆らはもうブレブレブレブレブレまくって
    (搬直他吧!我已经不想再做个晃来晃去的人类。)
    ふるえてるのわかんねぇようにしてやれ!
    (可是我总是害怕着,一无所知,死了算了!)
    ずれるぜ!もうブレブレ人间(にんげん)でもきっと
    (晃来晃去的人就是偏离正常标准,)
    君に会えば変わる?
    (但是与你相见你的话也许我可以开始改变吧?)
    (アタシがいるよ 気付(きつ)いて…)
    (正因为有我,所以请小心~)
    


    IP属地:上海2楼2012-07-06 15:12
    回复
      绝世美人(お色直しモード)
      歌:绝望少女达作词:只野菜摘
      作曲:桥本由香利
      编曲:铃木智文 TVアニメ「さよなら绝望先生」 キャラクターソングアルバム 绝望歌谣大全集
      嬉(うれ)しい悲鸣(ひめい)が今日も闻こえる
      あなたとならばこの世(よ)の果(は)てへモウソウダヶの树海(じゅかい)を旅(たび)する生(う)まれ変(か)わっても恋(こい)する定(さだ)めだって神话(しんわ)も
      恋爱(れんあい)体质(たいしつ)ふりむいたら
      绝世(ぜっせい)美人(びじん)美人薄命(びじんはくめい)
      月下(げっか)美人(びじん)
      影(かげ)わ女(おんな)たちを きれいにしてゆくの
      静(しず)かに お縄(なわ)を
      ちょうだいなさい暗(くら)い 背中(せなか)に
      忍(しの)びよる死线(しせん)爱(あい)されすぎて
      溺(おぼ)れる罪(つみ)びとのうれしい悲鸣(ひめい)が今日(きょう)も聴(き)こえる
      三日月(みかづき)の夜(よる)
      后(うし)ろ向(む)きって
      すてきなことね人(ひと)が失(な)くした
      お金(かね)も落(お)ちてる舍(す)てる神(かみ)あれば
      拾(ひろ)う纸(かみ)ありそれが究极(きゅうきょく)
      循环(じゅんかん)社会(しゃかい)よ
      どこへ逝(ゆ)くの
      绝世(ぜっせい)美人(びじん) 美人薄命(びじんはくめい)
      ミッカビジン镜(かがみ)よ镜(かがみ)さん きれいになりたいの
      死(し)んだらどうなる?…红(べに)をさしましょ
      ひとを爱(あい)せば 落(お)とし穴(あな)ふたつ
      毒(どく)を喰(く)らわば皿(さら)まで召(め)しあがれ
      くるしい期待(きたい)が胸(むね)を惑(まど)わす
      満月(まんげつ)の夜(よる)
      あなたの言(こと)霊(たま)
      绝望(ぜつぼう)风味(ふうみ)いやよ いやよも
      好(す)きのうちなのね爱(あい)されすぎて
      息(いき)がとまりそうなうれしい悲鸣(ひめい)が今日(きょう)も聴(き)こえる
      三日月(みかづき)の夜(よる)
      只要和你在一起哪怕是到世界的终结去摩挲达树海旅行
      即使生命轮回还是决定要爱何况神话也是恋爱的体质
      回首看到绝世美人美人薄命,月下的美人
      光影让女子们变得更美丽
      静静地把绳子给我黑暗的后背,忍者的死线
      被太多爱淹没的罪人的开心的悲鸣
      到今天还听得见
      三日月的晚上
      向后看看是件不错的事
      看不到人又丢掉了钱
      有了被丢弃的神就有被丢弃的纸这就是终极循环的社会
      到哪里去了
      绝世美人 美人薄命 三日美人
      镜子啊镜子我想变得美丽 死了以后怎么办?。。。
      把红色(美丽)给你吧人如果爱了就掉进了两个陷阱象吃了毒药
      甚至把盘子都粤讼氯?苦恼的期待魅惑了胸口
      满月的夜晚
      你的不可思议的言语
      有绝望的风味
      虽然不可以呀不可以但是还是变成了喜欢
      过分的被爱让我窒息
      开心的悲鸣到今天还听得见
      三日月的晚上


      IP属地:上海3楼2012-07-06 15:18
      回复

        空想ルンバ
        歌 大槻ケンヂ/绝望少女达
        作词 大槻ケンヂ 作编曲 Narasaki
        俗・さよなら绝望先生 OP
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        さまよう姿(すがた)はさながらルンバ
        (よろめく姿(すがた)も目茶苦茶(めちゃくちゃ)ルンバ)
        ふらつきながらも生(い)きていルンバ
        (はたからみりゃダンスに见(み)えルンバ)
        よければ一绪(いっしょ)に踊(おど)りませんか?
        (いえいえアナタじゃ踊(おど)れませんわ)
        一人(ひとり)じゃむなしい踊(おど)ろよルンバ
        (おととい来(き)やがれ一人(ひとり)でルンバ)
        俺(おれ)の値段(ねだん)を谁(だれ)が决(き)めた?
        虎(とら)や豹(ひょう)が仆(ぼく)らの心(こころ)にも
        (獣(けだもの)たちがひそむこと知(し)らないからやつら)
        安(やす)い値(ね)をつけやがって
        解(と)き放(はな)つぜ!
        さぁ、逃(に)げまどえその隙(すき)に
        踊(おど)ろよ仆(ぼく)达(たち)はルンバ
        微笑(ほほえ)み 軽(かる)やかに君(きみ)と
        その日(ひ)は来(く)るのか
        わからなくて
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
        深夜(しんや)の通贩(つうはん)レクチャールンバ
        (観(み)るだけ踊(おど)れるアナタもルンバ)
        お高(たか)いんでしょうねおいくらルンバ?
        (セットで売(う)るならお値引(ねび)きルンバ)
        それなら仆(ぼく)などセットにどうじゃ?
        (いえいえアナタとセットはいやじゃ)
        负(ま)けたらくやしい人生(じんせい)ルンバ
        (地団駄(じだんだ)踏(ふ)め踏(ふ)め人生(じんせい)ルンバ)
        (ルンバルンバルンバルンバルンバ...)
        俺(おれ)の値段(ねだん)を谁(だれ)が决(き)めた?
        星(ほし)や花(はな)が 仆(ぼく)らの心(こころ)にも
        (辉(かがや)いていることを 知(し)らないからやつら)
        安(やす)い値(ね)をつけやがって たかをくくったな
        (牙(き)や爪(つめ)を研(と)ぐことを知(し)らないからやつら)
        破格(はかく)値(ね)をつけやがって
        食(く)らいつけ!
        さぁ、逃(に)げまどえ その隙(すき)に
        踊(おど)ろよ 本当(ほんとう)のルンバ
        微笑(ほほえ)み 軽(かる)やかに君(きみ)と
        その日(ひ)が来(く)るのを
        (信(しん)じてルンバ)
        人(びと)に値段(ねだん)があるのなら
        それは谁(だれ)が决(き)めるのか?
        仆(ぼく)もプライスを决(き)めようか?
        君(きみ)の価値(かち)さえも
        决(き)めかねて
        わからなくて


        IP属地:上海4楼2012-07-06 15:18
        回复

          さまよう姿(すがた)はさながらルンバ
          彷徨的身体仿佛在跳伦巴
          (よろめく姿(すがた)も目茶苦茶(めちゃくちゃ)ルンバ)
          踉踉跄跄的身体也跳着杂乱无章的伦巴
          ふらつきながらも生(い)きていルンバ
          飘动着,为了伦巴而活着
          (はたからみりゃダンスに见(み)えルンバ)
          从旗子那边可以看到他们在跳交际舞和伦巴
          よければ一绪(いっしょ)に踊(おど)りませんか?
          可以不可以一起跳个舞?
          (いえいえアナタじゃ踊(おど)れませんわ)
          不好,不好,我不能和你跳舞
          一人(ひとり)じゃむなしい踊(おど)ろよルンバ
          那我不是一个人跳伦巴了么
          (おととい来(き)やがれ一人(ひとり)でルンバ)
          快滚,一个人去跳伦巴
          俺(おれ)の値段(ねだん)を谁(だれ)が决(き)めた?
          谁决定了我的价值?
          虎(とら)や豹(ひょう)が仆(ぼく)らの心(こころ)にも
          在我的心里有老虎和豹
          (獣(けだもの)たちがひそむこと知(し)らないからやつら)
          也有人不知道在自己的心里有隐藏着的猛兽
          安(やす)い値(ね)をつけやがって
          给个便宜的价格
          解(と)き放(はな)つぜ!
          我要解放心里的猛兽
          さぁ、逃(に)げまどえその隙(すき)に
          快,乱窜到那个缝隙里
          踊(おど)ろよ仆(ぼく)达(たち)はルンバ
          来跳吧,我们一起来跳伦巴
          微笑(ほほえ)み 軽(かる)やかに君(きみ)と
          微笑着和轻松的你在一起
          その日(ひ)は来(く)るのか
          那一天会来临么
          わからなくて
          完全不知道
          (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
          (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
          (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
          (ルンバルンバルンバルンバルンバ)
          深夜(しんや)の通贩(つうはん)レクチャールンバ
          深夜的量贩在演说着伦巴
          (観(み)るだけ踊(おど)れるアナタもルンバ)
          本在傍边看的你也开始跳伦巴了
          お高(たか)いんでしょうねおいくらルンバ?
          很贵吧?多少钱
          (セットで売(う)るならお値引(ねび)きルンバ)
          那么卖一组的话可以便宜卖
          それなら仆(ぼく)などセットにどうじゃ?
          那我买一组怎么样?
          (いえいえアナタとセットはいやじゃ)
          不好不好,你不能买一组
          负(ま)けたらくやしい人生(じんせい)ルンバ
          如果输了就是悔恨的人生
          (地団駄(じだんだ)踏(ふ)め踏(ふ)め人生(じんせい)ルンバ)
          悔恨的人生,不停跺脚
          (ルンバルンバルンバルンバルンバ...)
          俺(おれ)の値段(ねだん)を谁(だれ)が决(き)めた?
          谁来决定我的价值?
          星(ほし)や花(はな)が 仆(ぼく)らの心(こころ)にも
          在我的心里有星星和花
          (辉(かがや)いていることを 知(し)らないからやつら)
          也有人不知道心里有光芒
          安(やす)い値(ね)をつけやがって たかをくくったな
          给个便宜的价格
          (牙(き)や爪(つめ)を研(と)ぐことを知(し)らないからやつら)
          也有人不知道牙和指甲需要磨
          破格(はかく)値(ね)をつけやがって
          大出血的价格
          食(く)らいつけ!
          经常去买大出血价格的东西
          さぁ、逃(に)げまどえ その隙(すき)に
          快,乱窜到那个缝隙里
          踊(おど)ろよ 本当(ほんとう)のルンバ
          来跳正真的伦巴
          微笑(ほほえ)み 軽(かる)やかに君(きみ)と
          微笑着和轻松的你在一起
          その日(ひ)が来(く)るのを
          那一天会来临么
          (信(しん)じてルンバ)
          请相信
          人(びと)に値段(ねだん)があるのなら
          如果人有价值的话
          それは谁(だれ)が决(き)めるのか?
          那么是谁来决定的呢?
          仆(ぼく)もプライスを决(き)めようか?
          也决定了我的价值么?
          君(きみ)の価値(かち)さえも
          你的价值呢
          决(き)めかねて
          提前决定了么
          わからなくて
          不知道


          IP属地:上海5楼2012-07-06 15:19
          回复
            俗·再见绝望先生(第二季)ED2マリオネット
            歌手 ROLLYと绝望少女达
            作词 ROLLY 読み
            作曲 ROLLY/长谷川智树
            编曲 长谷川智树
            (キュン キュンキュンキュン.....)
            ( kyun kyunkyunkyun ..... )
            マリオネット (マリオネット) ティーチャーズペット (ティーチャーズペット)
            marionetto ( marionetto ) tei^cha^zupetto ( tei^cha^zupetto )
            マリオネット (マリオネット) 先生のペット
            marionetto ( marionetto ) sensei no petto
            仆はマリオネット (マリオネット) ティーチャーズペット (ティーチャーズペット)
            bokuha marionetto ( marionetto ) tei^cha^zupetto ( tei^cha^zupetto )
            マリオネット (マリオネット) 先生のペット
            marionetto ( marionetto ) sensei no petto
            仆はマリオネット 仆はロミオ
            bokuha marionetto bokuha romio
            君はジュリエット 先生のペット 先生のベット
            kun ha jurietto sensei no petto sensei no betto
            ゼンマイ仕挂けのグランギニョール
            zenmai shikake no guranginyo^ru
            いとしきおもいはヴァイオレット
            itoshikiomoiha vaioretto
            心の自由を夺われちゃう
            kokoro no jiyuu wo ubawa rechau
            (悦楽主义なのねん)
            ( etsuraku shugi nanonen )
            先生のペット 先生のベット 先生のペット 先生のベット
            sensei no petto sensei no betto sensei no petto sensei no betto
            (キュン キュンキュンキュン.....)
            ( kyun kyunkyunkyun ..... )
            マリオネット(マリオネット) ティーチャーイズペット(ティーチャーイズペット)
            marionetto ( marionetto ) tei^cha^izupetto ( tei^cha^izupetto )
            マリオネット (マリオネット) 先生はペット
            marionetto ( marionetto ) sensei ha petto
            仆はマリオネット(マリオネット)ティーチャーイズペット(ティーチャーイズペット)
            bokuha marionetto ( marionetto ) tei^cha^izupetto ( tei^cha^izupetto )
            マリオネット (マリオネット) 先生はペット
            marionetto ( marionetto ) sensei ha petto
            仆はマリオネット 仆はオナペット
            bokuha marionetto bokuha onapetto
            仆はマリオネット 先生はペット 先生もペット
            bokuha marionetto sensei ha petto sensei mo petto
            ゼンマイ仕挂けのグランギニョール
            zenmai shikake no guranginyo^ru
            いとしきおもいはヴァイオレット
            itoshikiomoiha vaioretto
            欲しがり人形グランギニョール
            hoshi gari ningyou guranginyo^ru
            溢れる思いはヴァイオレンス
            afure ru omoi ha vaiorensu
            心の自由を夺われちゃう
            kokoro no jiyuu wo ubawa rechau
            绝望的なのねん
            zetsubouteki nanonen
            绝望的なのねん
            zetsubouteki nanonen
            先生のペット 先生のベット 先生のペット 先生のベット
            sensei no petto sensei no betto sensei no petto sensei no betto
            (キュン キュンキュンキュン.....)
            ( kyun kyunkyunkyun ..... )
            


            IP属地:上海6楼2012-07-06 15:23
            回复
              (キュン キュンキュンキュン.....)
              マリオネット (マリオネット)
              ティーチャーズペット (ティーチャーズペット)
              マリオネット (マリオネット)
              先生のペット仆はマリオネット (マリオネット)
              ティーチャーズペット (ティーチャーズペット)
              マリオネット (マリオネット) 先生のペット仆はマリオネット
              仆はロミオ
              君はジュリエッ 先生のペット 先生のベット
              ゼンマイ仕挂(しか)けのグランギニョール
              いとしきおもいはヴァイオレット
              心の自由を夺(うば)われちゃう
              (悦楽主义(えつらくしゅぎ)なのねん)
              先生のペット 先生のベット 先生のペット 先生のベット
              (キュン キュンキュンキュン.....)
              マリオネット(マリオネット)
              ティーチャーイズペット(ティーチャーイズペット)
              マリオネット (マリオネット)
              先生はペット仆はマリオネット(マリオネット)
              ティーチャーイズペット(ティーチャーイズペット)
              マリオネット (マリオネット)
              先生はペット仆はマリオネット
              仆はオナペット仆はマリオネット
              先生はペット 先生もペット
              ゼンマイ仕挂(しか)けのグランギニョール
              いとしきおもいはヴァイオレット欲(ほ)
              しがり人形(にんよう)グランギニョール
              溢(あふ)れる思いはヴァイオレンス
              心の自由を夺(うば)われちゃう
              绝望的(ぜつぼ)てきなのねん
              绝望的(ぜつぼてき)なのねん
              先生のペット 先生のベット 先生のペット
              先生のベット(キュン キュンキュンキュン.....)
              


              IP属地:上海7楼2012-07-06 15:32
              回复