问题妹妹恋上我吧 关注:84,663贴子:2,749,052
  • 30回复贴,共1

求日语大神帮忙翻译一下…

只看楼主收藏回复

あなたとのたくさんの思い出が、私の人生を辉かせてくれた。本当に傍にいてくれてありがとう。忘れないよ。あなたと过ごした大切な时间。


来自手机贴吧1楼2012-07-14 12:15回复
    自挽一下


    来自手机贴吧2楼2012-07-14 12:16
    回复
      求大神…


      来自手机贴吧3楼2012-07-14 12:16
      回复
        原文大意:楼主烧饼!


        来自手机贴吧4楼2012-07-14 12:19
        收起回复

          和你的很多的回忆,我的人生照耀了。真的谢谢你在我身边。别忘了哦。你一起过了重要的时间。
          在线翻译的是这个状况
          至于润色和理解重组 自己可以了吧


          5楼2012-07-14 12:20
          收起回复
            和你之间那么多的回忆照耀了我的人生。真的很谢谢你在我身边。我不会忘记的哦,和你度过的那些珍贵的时间。 记得是一首歌的歌词


            IP属地:新疆6楼2012-07-14 12:31
            收起回复
              time goes by


              来自手机贴吧7楼2012-07-14 12:33
              回复
                不好意思 ....挖了个贴 我问**本的朋友了 他是这么说的 “这个有的句子不对!不过大该意思是:虽然和你在一起想的很多!不过你让我的人生很多彩多姿!我不会忘记的!和你在一起的时间时间最重要的!”希望有帮助


                10楼2012-07-14 17:55
                收起回复
                  歌词好眼熟


                  IP属地:福建11楼2012-07-14 18:01
                  回复