这首原曲是茄子的~没想到尼桑唱这个也很有味道啊~我把茄子的那首的翻译贴上来了~应该是一样的~
作词:Φ串Φ
作曲:Φ串Φ
编曲:さしみ
歌:神威がくぽ
翻译:yanao
海市蜃楼中的乐园
艳丽的 蝴蝶双翅 轻轻飘舞 宛若在招著手
香烟 冉冉升起「一直都在等著你唷」
被月光所照耀 诱人前至深处的纹样
用这手触碰到的瞬间 来吧 乐园的飨宴开始了
诱惑著将 无法治愈乾渴的甜美蜜汁
灌注而下 将我填满的你
yallah! 连碎裂的玻璃 也毫不在乎地
疯狂舞蹈吧
yallah! 巡转之星 永远地
在不明之夜中生存吧
令人连灼热沙漠都忘却的 海市蜃楼宫殿
因不存在著出口 就让两人在此处 逐渐溶化吧
不会再回来的太阳
说著一千零一夜的故事 让你没了声音
在令人联想到 白绢的你的肌肤上
用嘴唇布散下 红色的花瓣
yallah! 描绘著 诱惑之线的手指
逐渐变得激烈的 心脏鼓动
yallah! 月华沉下 随又升起
持续著紫色的和谐
yallah! 以无尽的欲望 如花乱绽地
疯狂舞蹈吧
yallah! 巡转之星 永远地
在黎明中消逝吧
YALLAH是有点类似「冲啊!!!」的吆喝声……
YALLAH--- (被巴)