伊黎的红格子吧 关注:22贴子:2,122
  • 16回复贴,共1

☆▁﹏【诗句】而我是你,因而我是我。

只看楼主收藏回复


自己成一个宇宙,有它的日月星,
来供你钻究,让你皓首穷经。


1楼2012-07-29 11:46回复
    She Walks In Beauty 她在美中步履姗姗 拜伦
      She walks in beauty,like the night 她在美中步履姗姗,
      Of cloudless climes and starry skies; 像星空和无云的夜晚
      And all that’s best of dark and bright 光明和黑暗的精华,
      Meet in her aspect and her eyes; 在她的脸上和眼里交叉;
      Thus mellow’d to that tender light 这样化为柔和的光,
      Which heaven to gaudy day denies. 上天不准浮华的白日分享.
    One shade the more,one ray the less, 多一份阴影,少一份光,
      Had half impair’d the nameless grace 那就会半损半伤
      Which waves in every raven tress, 在她发上波动,脸上放辉
      Or softly lightens o’er he face; 那种无名的优美;
      Where thoughts serenely sweet express 脸上静穆清新的思想
      How pure,how dear their dwelling-place. 表现它来自多么纯洁的地方.
      And on that cheek,and o’er that brow, 在那面颊上,在那眉宇间,
      So soft,so calm,yet eloquent, 那样温存,那样宁静,胜过巧语花言,
      The smiles thatv win,the tints that glow, 引人爱的微笑,灿灿的光彩,
      But tell of days in goodness spent, 表示年华在善良中稳度过来,
      A mind at peace with all below, 心地和平,与世无争,
      A heart whose love is innocent! 心灵光明,爱情纯净.
      George Gorden Byron 李霁野 译
    


    4楼2012-07-29 11:59
    回复
      莎士比亚十四行诗第18首
      我是否可以把你比喻成夏天? Shall I compare thee to a summer's day?
      虽然你比夏天更可爱更温和: Thou art more lovely and more temperate:
      狂风会使五月娇蕾红消香断, Rough winds do shake the darling buds of May,
      夏天拥有的时日也转瞬即过; And summer's lease hath all too short a date:
      有时天空之巨眼目光太炽热, Sometime too hot the eye of heaven shines,
      它金灿灿的面色也常被遮暗; And often is his gold complexion dimmed,
      而千芳万艳都终将凋零飘落, And every fair from fair sometime declines,
      被时运天道之更替剥尽红颜; By chance, or nature's changing course untrimmed:
      但你永恒的夏天将没有止尽, But thy eternal summer shall not fade,
      你所拥有的美貌也不会消失, Nor lose possession of that fair thou ow'st,
      死神终难夸口你游荡于死荫, Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
      当你在不朽的诗中永葆盛时; When in eternal lines to time thou grow'st,
      只要有人类生存,或人有眼睛, So long as men can breathe, or eyes can see,
      我的诗就会流传并赋予你生命。 So long lives this, and this gives life to thee.
      PS.诗的最后俩句一译就死...自己好好体会。


      5楼2012-07-29 12:04
      回复

        戴望舒
        迢遥 的潮汐升涨:
        玉的珠贝,
        青铜的海藻……
        千万尾飞鱼的翅,
        剪碎分而复合的
        顽强的渊深的水。
        无渚 崖的水,
        暗青色的水!
        在什么经纬度上的海中,
        我投身又沉溺在
        以太阳之灵照射的诸太阳间,
        以月亮之灵映光的诸月亮间,
        以星辰之灵闪烁的诸星辰间?
        于是我是彗星,
        有我的手,
        有我的眼,
        并尤其有我的心。
        我晞曝于你的眼睛的
        苍茫朦胧的微光中,
        并在你上面,
        在你的太空的镜子中
        鉴照我自己的
        透明而畏寒的
        火的影子,
        死去或冰冻的火的影子。
        我伸长,我转着,
        我永恒地转着,
        在你永恒的周围
        并在你之中……
        我是从天上奔流到海,
        从海奔流到天上的江河,
        我是你每一条动脉,
        每一条静脉,
        每一个微血管中的血液,
        我是你的睫毛
        (它们也同样在你的
        眼睛的镜子里顾影)
        是的,你的睫毛,你的睫毛,
        而我是你,
        因而我是我。
        一九三六年十月十九日
        


        6楼2012-07-29 12:07
        回复
          蝶恋花
          花褪残红青杏小。
          燕子飞时,绿水人家绕。
          枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
          墙里秋千墙外道。
          墙外行人,墙里佳人笑。
          笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。


          7楼2012-08-04 12:00
          回复
            Нет, не тебя так пылко я люблю…
              《不是,我这样热爱着的并不是你 》莱蒙托夫
              Нет, не тебя так пылко я люблю,
              不是,我这样热爱着的并不是你,
              Не для меня красы твоей блистанье:
              你美丽的容颜也打动不了我的心:
              Люблю в тебе я прошлое страданье
              我是在你身上爱着我往昔的痛苦
              И молодость погибшую мою.
              还有那我的早已经消逝了的青春。
              Когда порой я на тебя смотрю,
              当着我有时候把自己锐利的目光
              В твои глаза вникая долгим взором:
              刺入了你的眼睛,而向着你凝睇:
              Таинственным я занят разговором,
              在我的心窝里却作着暗暗的清谈,
              Но не с тобой я сердцем говорю.
              但是在一道对谈的人却并不是你。
              Я говорю с подругой юных дней,
              我是在同我的年青时的女友倾谈;
              В твоих чертах ищу черты другие,
              在你的面貌上寻找着另一副容颜;
              В устах живых уста давно немые,
              在活的嘴唇上寻找已沉默的嘴唇,
              В глазах огонь угаснувших очей.
              在你的眼睛里寻找熄灭了的火焰。
            


            8楼2012-08-04 12:03
            回复
              沙扬娜拉   ——赠日本女郎
              徐志摩
              最是那一低头的温柔,
              像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
              道一声珍重,道一声珍重,
              那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
              沙扬娜拉!


              9楼2012-08-04 12:13
              回复

                辛迪
                帆起了
                帆向落日的去处
                明净与古老
                风帆吻着暗色的水
                有如黑蝶与白蝶
                明月照在当头
                青色的蛇
                弄着银色的明珠
                桅上的人语
                风吹过来
                水手问起雨和星辰
                从日到夜
                从夜到日
                我们航不出这圆圈
                后一个圆
                前一个圆
                一个永恒
                而无涯—的圆圈
                将生命的茫茫
                脱卸与茫茫的烟水


                10楼2012-08-04 12:23
                回复

                  《致橡树》
                  舒婷
                  我如果爱你
                  绝不像攀援的凌霄花
                  借你的高枝炫耀自己
                  我如果爱你
                  绝不学痴情的鸟儿
                  为绿荫重复单调的歌曲
                  也不止像泉源
                  常年送来清凉的慰藉
                  也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪
                  甚至日光
                  甚至春雨
                  不,这些都还不够
                  我必须是你近旁的一株木棉
                  做为树的形象和你站在一起
                  根,紧握在地下
                  叶,相触在云里
                  每一阵风过
                  我们都互相致意
                  但没有人
                  听懂我们的语言
                  你有你的铜枝铁杆
                  像刀,像剑
                  也像戟
                  我有我的红硕花朵
                  像沉重的叹息
                  又像英勇的火炬
                  我们分担寒潮、风雷、霹雳
                  我们共享雾霭刘岚、虹霞
                  仿佛永远分离
                  却又终身相依
                  这才是伟大的爱情
                  坚贞就在这里
                  不仅爱你伟岸的身躯
                  也爱你坚持的位置、脚下的土地


                  11楼2012-08-04 12:27
                  回复

                    《等你在雨中》 余光中
                    等你,在雨中,在造虹的雨中
                    蝉声沉落, 蛙声升起
                    一池的红莲如红焰, 在雨中
                    你来不来都一样, 竟感觉
                    每朵莲都像你
                    尤其隔着黄昏, 隔着这样的细雨
                    永恒, 刹那, 刹那, 永恒
                    等你, 在时间之外在时间之内,
                    等你, 在刹那, 在永恒
                    如果你的手在我的手里, 此刻
                    如果你的清芬
                    在我的鼻孔, 我会说, 小情人
                    诺, 这只手应该采莲, 在吴宫
                    这只手应该
                    摇一柄桂浆, 在木兰舟中
                    一颗星悬在科学馆的飞檐
                    耳坠子一般的悬着
                    瑞士表说都七点了 忽然你走来
                    步雨后的红莲, 翩翩, 你走来
                    像一首小令
                    从一则爱情的典故里你走来
                    从姜白石的词里, 有韵地, 你走来


                    12楼2012-08-04 12:32
                    回复
                      这也是一切 舒婷
                      不是一切大树
                      都被暴风折断,
                      不是一切种子,
                      都找不到生根的土壤;
                      不是一切真情
                      都流失在人心的沙漠里;
                      不是一切梦想
                      都甘愿被折掉翅膀。
                      不,不是一切
                      都像你说的那样!
                      不是一切火焰,
                      都只燃烧自己
                      而不把别人照亮;
                      不是一切星星,
                      都仅指示黑夜
                      而不报告曙光;
                      不是一切歌声,
                      都只掠过耳旁
                      而不留在心上。
                      不,不是一切
                      都像你说的那样!
                      不是一切呼吁都没有回响;
                      不是一切损失都无法补偿;
                      不是一切深渊都是灭亡;
                      不是一切灭亡都覆盖在弱者头上;
                      不是一切心灵
                      都可以踩在脚下,烂在泥里;
                      不是一切后果
                      都是眼泪血印,而不展现欢容。
                      一切的现在都孕育着未来,
                      未来的一切都生长于它的昨天。
                      希望,而且为它斗争,
                      请把这一切放在你的肩上。


                      13楼2012-08-04 12:44
                      回复
                        以上废话


                        IP属地:山东14楼2012-08-04 13:10
                        收起回复