感谢翻译者:【妖刀乱舞】
以下授权
------------------------------
2012-08-07 13:11:26 【妖刀乱舞】
回ls:
没问题,注明作者和出处就好(๑>◡<๑)
-------------------------------
出处:
http://movie.douban.com/review/3124737/?post=ok#last有时可能是列车 电车かもしれない
ここに今ぼくがいないこと谁も知らなくて
そっと教えてあげたくて君を待っている
ホラ もうそろそろだよ
物理の成绩の悪い子どもたちが 空中を歩き回る时刻
夕方ガッタン电车が走るよ夕间暮れの空を
ぼくらは生まれつき体のない子どもたち
ここに今ぼくがいないこと谁も知らなくて
そっと教えてあげたくて君を待っている
ホラ 寂しい広场では
まるで算数を知らない子ども达が 砂を耳からこぼしているよ
台所ゴットン电车が通るよよそのうちの中を
ぼくらは生まれつき体のない子どもたち
夕方ガッタン电车が走るよ夕间暮れの空を
ぼくらは生まれつき体のない子どもたち
谁也不知道我现在已经不在了
我在这里等着想悄悄地告诉你
看吧,已经是时候了
到了物理成绩不好的孩子们在空中行走的时间了
傍晚列车咣当穿梭的暮色中
我们这些生来就没有身体的孩子
谁也不知道我现在已经不在了
我在这里等着想悄悄地告诉你
看吧,寂静的广场上
不会算数的孩子们,耳朵里掉出沙粒
在电车哐当驶过站台的一瞬间
自我们这些一生下来就没有身体的孩子的耳间 有沙粒掉落
列车咣当通过厨房(这句很奇怪,肯定没理解对,怎么说都不通,但我实在不明白是什么意思,查到的几个翻译似乎也很牵强)
傍晚列车咣当穿梭的暮色中
我们这些生来就没有身体的孩子