晦暗中微醺至死吧 关注:28贴子:1,976
  • 12回复贴,共1

【近藤聪乃】短片不断收集中

只看楼主收藏回复

近藤聡乃 (akino kondoh)
简介:
1980年生于日本千叶县,2003年毕业于多摩美术大学平面设计专业。同年,Akino在东京ES画廊举办了首个个展,她的油画、素描和动画作品先后参 加了日本、澳大利亚、欧洲和美国等地的群展。她先后获得多个新媒体领域的奖项,包括2002年第6届日本文化厅媒体艺术节鼓励奖等。


1楼2012-08-07 12:44回复
    画先上几张



    2楼2012-08-07 12:49
    回复
      2025-05-14 04:29:13
      广告



      


      3楼2012-08-07 12:51
      回复





        


        4楼2012-08-07 12:56
        回复
          几乎每个短片画质都渣到哭,真叫人桑心
          即使如此,应该还是能看清楚的吧这样...
          于是,以下是知名度最高的:
          有时可能是列车 电车かもしれない

          某位帅气的人有翻译歌词,目前正在申请转载中...


          5楼2012-08-07 13:07
          收起回复
            てんとう虫のおとむらい

            翻墙的话能找到很多,但是懒得........
            


            6楼2012-08-07 13:13
            回复
              てんとう虫のおとむらい Ladybird's Requiem
              个人是最喜欢这部的,但是这个是最令人桑心的

              


              7楼2012-08-07 13:19
              收起回复
                无理 无理なおみやげ (デジスタ)

                


                8楼2012-08-07 13:21
                回复
                  2025-05-14 04:23:13
                  广告
                  啊啊。爪机无力,不能观看啊T^T,,画面感觉挺黑的,想看~~无比怨念的...飘过~


                  来自手机贴吧9楼2012-08-07 15:06
                  收起回复
                    感谢翻译者:【妖刀乱舞】
                    以下授权
                    ------------------------------
                    2012-08-07 13:11:26 【妖刀乱舞】
                    回ls:
                      没问题,注明作者和出处就好(๑>◡<๑)
                    -------------------------------
                    出处: http://movie.douban.com/review/3124737/?post=ok#last
                    有时可能是列车 电车かもしれない
                      ここに今ぼくがいないこと谁も知らなくて
                      そっと教えてあげたくて君を待っている
                      ホラ もうそろそろだよ
                      物理の成绩の悪い子どもたちが 空中を歩き回る时刻
                      夕方ガッタン电车が走るよ夕间暮れの空を
                      ぼくらは生まれつき体のない子どもたち
                    ここに今ぼくがいないこと谁も知らなくて
                      そっと教えてあげたくて君を待っている
                      ホラ 寂しい広场では
                      まるで算数を知らない子ども达が 砂を耳からこぼしているよ
                      台所ゴットン电车が通るよよそのうちの中を
                      ぼくらは生まれつき体のない子どもたち
                    夕方ガッタン电车が走るよ夕间暮れの空を
                      ぼくらは生まれつき体のない子どもたち
                      谁也不知道我现在已经不在了
                      我在这里等着想悄悄地告诉你
                      看吧,已经是时候了
                      到了物理成绩不好的孩子们在空中行走的时间了
                      傍晚列车咣当穿梭的暮色中
                      我们这些生来就没有身体的孩子
                    谁也不知道我现在已经不在了
                      我在这里等着想悄悄地告诉你
                      看吧,寂静的广场上
                      不会算数的孩子们,耳朵里掉出沙粒
                      在电车哐当驶过站台的一瞬间
                      自我们这些一生下来就没有身体的孩子的耳间 有沙粒掉落
                      列车咣当通过厨房(这句很奇怪,肯定没理解对,怎么说都不通,但我实在不明白是什么意思,查到的几个翻译似乎也很牵强)
                    傍晚列车咣当穿梭的暮色中
                      我们这些生来就没有身体的孩子
                    


                    10楼2012-08-08 01:22
                    回复