从今以后开始这不...吧 关注:11贴子:111
  • 10回复贴,共1

别问我好不好 要是我说不好 这合适吗

只看楼主收藏回复



1楼2012-08-08 18:58回复
    Summer Train
    夏日的列车
    Come with me for a little ride, see the shadows passing by
    和我一起乘坐火车离开吧 看那窗外呼啸而过的影子吧
    Look at the sun and see the clouds turn to faces in the sky
    一起远眺艳阳 仰望那苍穹的云卷云舒
    We've been awake all night, shattered dreams all around
    我们彻夜未眠 揉碎片片梦寐
    Close your sad, sad eyes we will be safe and sound
    合上你那忧愁而哀伤的双眼 我们便可安然无恙


    2楼2012-08-08 19:04
    回复
      无声的叹息 像雷躲进光里
      最深的恨侵蚀爱
      倒流的泪滴 像雨渗入海底
      最深的爱讽刺恨
      谁比谁容易
      你困在自己的世界里
      我困在我的心里 全都无法交集
      你困在有我的回忆里
      我困在你的回忆 谁也不能呼吸


      3楼2012-08-08 19:07
      回复
        片段的足迹 谋杀整片森林
        最浅的死衡量爱
        残喘的缝隙 绽放邪恶秘密
        最浅的生释放恨
        谁比谁压抑
        你困在自己的世界里
        我困在我的心里 全部无法交集
        你困在有我的回忆里
        我困在你的回忆 谁也不能呼吸


        4楼2012-08-08 19:09
        回复
          生要比死更需要勇气
          看似 恨总比爱轻易 是这样吗
          我困在自己的世界里
          你困在你的心理 全都没有交集
          我困在有你的回忆里
          你困在我的爱里 谁也无处可去


          5楼2012-08-08 19:09
          回复
            你的眼睛 流汗了


            6楼2012-08-08 19:09
            回复
              这个城市的列车有19个站台  很久以前我听人说过  坐列车开出19号站台就是一片海洋


              7楼2012-08-08 19:09
              回复
                打开窗是相同的阳光 然而感觉不一样
                你不在身旁世界都空荡荡
                我和我自己对话 关上窗失眠一如往常 答应过你要坚强
                沉默的电话 冷清的双人床 寂寞不就是这样
                在这房间里所发生的过往
                让我短暂看见了幸福摸样 以为从此这就是我们的家
                却是我收藏你美的地方 关上窗失眠一如往常
                答应过你要坚强 沉默的电话 冷清的双人床 寂寞不就是这样
                在这房间里所发生的过往 让我短暂看见了幸福摸样 以为从此这就是我们的家
                却是我收藏眼泪的地方 在这房间里已消失的时光
                我承认到现在还不肯遗忘 天真的想问你还会想我吗
                终究只是个疯狂的想法 却是我收藏眼泪的地方
                200/08/08


                8楼2012-08-08 19:13
                回复
                  


                  9楼2012-08-08 19:13
                  回复
                    别恶心我了


                    10楼2012-08-10 20:34
                    回复
                      你怎么会知道


                      11楼2012-08-11 10:08
                      回复