洛尔迦吧 关注:136贴子:270
  • 0回复贴,共1

译《两个女孩》

只看楼主收藏回复

给马希谟·吉哈诺
一、拉·洛娜
在橙树下
她洗孩子的布裙,
有森绿的眼,
和紫罗兰的声音。
啊!亲爱的,
在开满花的橙树下!
池边径上的水
荡漾阳光,
小橄榄林里,
麻雀歌唱。
啊!亲爱的,
在开满花的橙树下!
拉·洛娜迅速用尽
一块肥皂,
这时走来三个年轻斗牛士。
啊!亲爱的,
在开满花的橙树下!
二、安·巴罗
安·巴罗,
你身着白色,
在屋中多么孤寂!
(你是素馨和月下香的
界限。)
你在院中倾听,
聪慧商人的叫卖
和金丝雀的啼啭——
多么娇嫩!
下午你凝望
隐匿鸟群的柏树颤抖,
于是在你的画布上
刺绣许多字样。
安·巴罗,
你身着白色,
在屋中多么孤寂!
安·巴罗,
多么难以令你
说:我爱你!


1楼2012-08-12 13:27回复