深海の孤独
演唱: 桑岛法子
作词: 梶浦由记
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记
悲(かな) しみを 教(おし) えて
瞳(ひとみ)を闭(と)じていたら 悲(かな)しみも见(み)えないと
ぬくもり知(し)らずにいれば 伤(きず)つくこともないと
思(おも)い出(だ)せない
优(やさ)しい声(こえ)を吊(とむら)う胸(むね)の海原(うなばら)
消(き)え失(う)せた过去(かこ)から
谁(だれ)かが呼(よ)んでいるの
悲(かな)しみをこの手(て)に 取(と)り戻(もど)す时(とき)はいつと
二度(にど)とは来(こ)ない 今(いま)
あなたのことしか见(み)えない
远(とお)くで静(しず)かに光(ひか)る 优(やさ)しい船(ふね)がひとつ
逆巻(さかま)く叹(なげ)きを乗(の)せて 胸(むね)の波间(なみま)に消(き)える
知(し)らないはずの温(ぬく)もりをなぜ
探(さが)して惑(まど)う海原(うなばら)
さざなみ揺(ゆ)らめいて
命(いのち)の船(ふね)は行(ゆ)くよ
星(ほし)ひとつ见(み)えない 波间(なみま)を越(こ)えて进(すす)むよ
暗闇(くらやみ)の向(む)こうに
あなたのことしか见(み)えない
いつか见(み)てた波(なみ)の静(しず)けさの方(ほう)へ
海(うみ)の底(そこ)に消(き)えた优(やさ)しさの方(ほう)へ
中文版
能否感觉 深海的思念
闭上双眼 能否就 看不见 海那边滚滚升起的硝烟
松开双手 能否也 遗忘那 注定战火中湮灭的相恋
冥冥之中的相见 海风弥漫的微咸
追随瓶中的碎片 我的眷恋
再看不见 那瞳中红焰 照亮黑夜 融化我心中冰坚
再听不见 那温柔声线 拢我双肩 说守护我的誓言
无法再次重现的画面
我沉没深海的心田 仅存你容颜
再睁开眼 是否就 看得见 海尽头蔚蓝纯净的世界
张开双手 可能够 触碰到 从未曾奢望拥有的幸福
永恒之中的离别 漫天白雪的轻舞
融入海浪的琴弦 我的思念
无法实现 许下的诺言 冰冷刺骨 是深海的孤独
短暂的喜悦 转瞬不见 命运深处 是我心无尽悲苦
连生命最后爱你的语言
也随眼角滑落泪水 消失不见
为什么 由一生的伤悲 换不来这份爱兑现
为什么 这残酷的世界 让我们相恋却不能再见
蓝天是鸟儿翱翔的世界
深海的我 却无法再看见
终有一天在时空的尽边
海天相接
经时间淘洗的岁月
你的脑海还会否浮现 那张被你深埋深海
曾美丽的脸
罗马版
深海の孤独——(罗马拼音)
kanashimi o oshiete
hitomi o tojite itara kanashimi mo mie nai to
nukumori shirazuni ireba
kizutsuku koto mo naito
omoi dase nai
yasashi koe o tomorau mune no unabara
kieuseta kako kara
dare ka ga yondeiru no
kanashimi o kono te ni torimodosu toki ha itsumo
nido toha ko nai ima
anata no koto shika mie nai
tookude shizukani hikaru yasashii fune ga hitotsu
saka maku nageki o nosete mune no namima ni kieru
shiranai hazu no mekumori o naze
sagashite madou unabara
sazanami yura meite
inochi no fune ha iku yo
hoshi hitotsu mie nai namima o koete susumu yo
kurayami no mukou ni
anata no koto shika mie nai
itsuka miteta nami no shizukesa no hou he
umi no soko ni kieta yasashisa no hou he
aishiau mirai o
tashikani shitte iru no
kanashimi o kono te ni torimodosu sono toki made
nido taha konai ima
anata no koto shika mie nai
演唱: 桑岛法子
作词: 梶浦由记
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记
悲(かな) しみを 教(おし) えて
瞳(ひとみ)を闭(と)じていたら 悲(かな)しみも见(み)えないと
ぬくもり知(し)らずにいれば 伤(きず)つくこともないと
思(おも)い出(だ)せない
优(やさ)しい声(こえ)を吊(とむら)う胸(むね)の海原(うなばら)
消(き)え失(う)せた过去(かこ)から
谁(だれ)かが呼(よ)んでいるの
悲(かな)しみをこの手(て)に 取(と)り戻(もど)す时(とき)はいつと
二度(にど)とは来(こ)ない 今(いま)
あなたのことしか见(み)えない
远(とお)くで静(しず)かに光(ひか)る 优(やさ)しい船(ふね)がひとつ
逆巻(さかま)く叹(なげ)きを乗(の)せて 胸(むね)の波间(なみま)に消(き)える
知(し)らないはずの温(ぬく)もりをなぜ
探(さが)して惑(まど)う海原(うなばら)
さざなみ揺(ゆ)らめいて
命(いのち)の船(ふね)は行(ゆ)くよ
星(ほし)ひとつ见(み)えない 波间(なみま)を越(こ)えて进(すす)むよ
暗闇(くらやみ)の向(む)こうに
あなたのことしか见(み)えない
いつか见(み)てた波(なみ)の静(しず)けさの方(ほう)へ
海(うみ)の底(そこ)に消(き)えた优(やさ)しさの方(ほう)へ
中文版
能否感觉 深海的思念
闭上双眼 能否就 看不见 海那边滚滚升起的硝烟
松开双手 能否也 遗忘那 注定战火中湮灭的相恋
冥冥之中的相见 海风弥漫的微咸
追随瓶中的碎片 我的眷恋
再看不见 那瞳中红焰 照亮黑夜 融化我心中冰坚
再听不见 那温柔声线 拢我双肩 说守护我的誓言
无法再次重现的画面
我沉没深海的心田 仅存你容颜
再睁开眼 是否就 看得见 海尽头蔚蓝纯净的世界
张开双手 可能够 触碰到 从未曾奢望拥有的幸福
永恒之中的离别 漫天白雪的轻舞
融入海浪的琴弦 我的思念
无法实现 许下的诺言 冰冷刺骨 是深海的孤独
短暂的喜悦 转瞬不见 命运深处 是我心无尽悲苦
连生命最后爱你的语言
也随眼角滑落泪水 消失不见
为什么 由一生的伤悲 换不来这份爱兑现
为什么 这残酷的世界 让我们相恋却不能再见
蓝天是鸟儿翱翔的世界
深海的我 却无法再看见
终有一天在时空的尽边
海天相接
经时间淘洗的岁月
你的脑海还会否浮现 那张被你深埋深海
曾美丽的脸
罗马版
深海の孤独——(罗马拼音)
kanashimi o oshiete
hitomi o tojite itara kanashimi mo mie nai to
nukumori shirazuni ireba
kizutsuku koto mo naito
omoi dase nai
yasashi koe o tomorau mune no unabara
kieuseta kako kara
dare ka ga yondeiru no
kanashimi o kono te ni torimodosu toki ha itsumo
nido toha ko nai ima
anata no koto shika mie nai
tookude shizukani hikaru yasashii fune ga hitotsu
saka maku nageki o nosete mune no namima ni kieru
shiranai hazu no mekumori o naze
sagashite madou unabara
sazanami yura meite
inochi no fune ha iku yo
hoshi hitotsu mie nai namima o koete susumu yo
kurayami no mukou ni
anata no koto shika mie nai
itsuka miteta nami no shizukesa no hou he
umi no soko ni kieta yasashisa no hou he
aishiau mirai o
tashikani shitte iru no
kanashimi o kono te ni torimodosu sono toki made
nido taha konai ima
anata no koto shika mie nai