Liu Xiang plans to return after Achilles tendon surgery.
刘翔打算跟腱手术之后重返赛场。 tendon ['tendən] n. [解剖] 腱
Breathtaking photo shows full moon forming sixth Olympic ring in stunning display over London skyline.
摄人心魄的图片展示了伦敦天际令人称奇的一幕,一轮满月形成了第六个“奥运环”。 stunning ['stʌnɪŋ] adj. 极好的;使人晕倒的;震耳欲聋的
v. 把…打昏;使震耳欲聋;使大吃一惊(stun的ing形式)
Bolt grabbed gold in the men's 100-meter race by setting an Olympic record with a time of 9.63.
博尔特夺得了伦敦奥运会男子100米冠军,创造了9秒63的奥运会纪录。 grab [græb] vt. 攫取;霸占;将…深深吸引
vi. 攫取;夺取
n. 攫取;霸占;夺取之物
Does this picture remind you of your own childhood?
这张图是否让你想起自己的童年? childhood ['tʃaɪldhʊd] n. 童年时期;幼年时代
Have you ever seen so modern terra-cotta warriors?
如此潮的兵马俑你见过吗? terra-cotta warrior ['terə'kɔtə] ['wɒrɪə] 兵马俑
Why can't I connect to Wi-Fi?
为什么我连不到无线? wi-fi ['waɪfaɪ] abbr. 无线保真技术(wireless fidelity);无线上网技术
FIG comprises three Olympic disciplines: artistic, rhythmic and trampoline.
国际体操联合会下设三类奥运比赛项目:竞技体操、艺术体操和蹦床。 trampoline ['træmpəliːn] n. 蹦床;弹簧垫