深海少女!
歌词与翻译: 悲(かな)しみの海(うみ)に沈(しず)んだ私(わたし) 沉入悲伤之海的我 目(め)开(あ)けるをも亿劫(おっくう) 连睁开眼睛都宛如永劫 このままどこまでも堕(お)ちて行(ゆ)き 会就此堕坠到任何地方 谁(だれ)にも见(み)つけられないのかな 谁也找不到吗? どこへ向(む)かい、何(なに)をすれば? 该往哪里去、做些什麼? ふと差(さ)し込(こ)む一筋(ひとすじ)の光(ひかり) 忽然射进的一束光 手(て)を伸(の)ばせば届(とど)きそうだけど 伸出手好像可以构及 波(なみ)に拐(さら)われて见(み)失(うしな)った 却被波浪卷走而迷失 あれは一体(いったい)なんだったのかな 那究竟是什麼呢? あたたかくて眩しかったの 既温暖又眩目 无意识(むいしき)のカウンターイルミネーション 无意识的浮光掠影 嘘(うそ)つきは谁(だれ)? 说谎的是谁? 深海(しんかい)少女(しょうじょ) まだまだ沈(しず)む 深海少女 持续下沉 暗暗(くらやみ)の彼方(かなた)へ闭(と)じこもる 往黑暗的彼方自我封闭 深海(しんかい)少女(しょうじょ) だけど知(し)りたい 深海少女 但还是想知道 心(こころ)惹(ひ)かれるあの人(ひ