中文名称:悲惨世界
英文名称:Les Miserables
地区:美国
语言:英语
字幕:中文/英文
《悲惨世界》改自法国作家雨果的著名小说,在英国公演于1985年。之后,在世界各大洲都有不断的演出,在近几年,它的影响也波及到亚洲,《悲惨世界》有日文版(其他语种还有法语、西伯来语、匈牙利语、西班牙语、德语等),而在新加坡、香港、印度以及中国都已经或是将要有它的演出。也因为如此,它被称为世界上最有名的音乐剧,--当然也许更多人听说过的《悲惨世界》是雨果的小说。不过也因为原书的名气太大,音乐剧在一开始很受评论家的排挤。有些人认为它不该把严肃的东西音乐化懈渎了名著,另一些人则认为音乐加上严肃主题是糟蹋了音乐剧。谁想观众的反应却十分积极,票房的收入相当好,就这样剧团支持过了最艰难的初始阶段。之后不久《悲惨世界》就转到伦敦西头(英国舞台剧中心)后来又越洋过海到美国的百老汇,自此一发而不可收。舞台剧在全世界七十多个城市公演,直到现在,十五年后的今天,仍在匈牙利,德国和日本连续公演。1996年8月5日,在伦敦圣阿伯特剧场(St. Albert Hall)举行的十周年的晚会上,《悲惨世界》最优秀的演员聚集一堂,最后由十七位来自不同国家Valjean出场,用各自的语言演唱“Do You Hear the People Sing”。这也说明该剧在各个国家的知名程度。
《悲惨世界》与大多数音乐剧相比,它的剧情要哀伤沉重得多,也有很多严肃悲壮的歌,偶尔一两个轻松的或是悠扬的歌马上又会被铁和血的声音盖过。我本人在看《悲惨世界》之前听的都是韦伯的、比较重视曲调的音乐剧,所以当时在看十周年音乐的录象带时,反反复复在想的就是那些演员怎么能背得下来,因为在我听来很多歌曲就好像没有调一样。可是连看几次,忽然就发现其中几个歌也很有绕梁三日的本领。比如Do You Hear the People Sing,那种不经雕琢的热情、人群所特有的热量和决心,在其他的音乐剧里很少见。
英文名称:Les Miserables
地区:美国
语言:英语
字幕:中文/英文
《悲惨世界》改自法国作家雨果的著名小说,在英国公演于1985年。之后,在世界各大洲都有不断的演出,在近几年,它的影响也波及到亚洲,《悲惨世界》有日文版(其他语种还有法语、西伯来语、匈牙利语、西班牙语、德语等),而在新加坡、香港、印度以及中国都已经或是将要有它的演出。也因为如此,它被称为世界上最有名的音乐剧,--当然也许更多人听说过的《悲惨世界》是雨果的小说。不过也因为原书的名气太大,音乐剧在一开始很受评论家的排挤。有些人认为它不该把严肃的东西音乐化懈渎了名著,另一些人则认为音乐加上严肃主题是糟蹋了音乐剧。谁想观众的反应却十分积极,票房的收入相当好,就这样剧团支持过了最艰难的初始阶段。之后不久《悲惨世界》就转到伦敦西头(英国舞台剧中心)后来又越洋过海到美国的百老汇,自此一发而不可收。舞台剧在全世界七十多个城市公演,直到现在,十五年后的今天,仍在匈牙利,德国和日本连续公演。1996年8月5日,在伦敦圣阿伯特剧场(St. Albert Hall)举行的十周年的晚会上,《悲惨世界》最优秀的演员聚集一堂,最后由十七位来自不同国家Valjean出场,用各自的语言演唱“Do You Hear the People Sing”。这也说明该剧在各个国家的知名程度。
《悲惨世界》与大多数音乐剧相比,它的剧情要哀伤沉重得多,也有很多严肃悲壮的歌,偶尔一两个轻松的或是悠扬的歌马上又会被铁和血的声音盖过。我本人在看《悲惨世界》之前听的都是韦伯的、比较重视曲调的音乐剧,所以当时在看十周年音乐的录象带时,反反复复在想的就是那些演员怎么能背得下来,因为在我听来很多歌曲就好像没有调一样。可是连看几次,忽然就发现其中几个歌也很有绕梁三日的本领。比如Do You Hear the People Sing,那种不经雕琢的热情、人群所特有的热量和决心,在其他的音乐剧里很少见。
![](http://botu.bokee.com/photodata/2007-3-10/007/084/477/6807074/6807074.jpg)