龙族3黑月之潮吧 关注:86,771贴子:1,484,802

『龙族3黑月之潮』就一张图。oh不!cs6今天很完美地。。耍了我

只看楼主收藏回复

一楼度受。。
今天本来是想尝试一下CS6。。然后顺便就学个字幕签。。结果好不容易溶图神马的弄完。。不能保存!!只能怀着各种画圈圈的心理保存了个psd。。转到CS5。。总算给我面子保存下来了
所以如果想要简单的签的我可以帮忙昂。。最好有图片。。就这样。。
2L有图有真相。。。


1楼2012-08-19 23:09回复

    gif图压缩后画质有点损失了。。jpg的话好点。。


    2楼2012-08-19 23:10
    回复
      。。做的真好。。反正我是不会弄这些个东西。。。


      3楼2012-08-19 23:13
      收起回复
        好叭。。福利时间。。再送张图。。

        2P。。。喜欢的你们随意。。


        4楼2012-08-19 23:14
        回复
          我也不会做,楼主加油


          来自手机贴吧5楼2012-08-19 23:14
          收起回复
            想要签名神马的话 就召唤我叭。。要有图~~
            但是应该不会接很多。。


            6楼2012-08-19 23:21
            回复
              = =。


              IP属地:四川来自Android客户端8楼2012-08-20 07:21
              回复
                虽然不知道你在说什么,但是看起来好厉害的样子。


                IP属地:四川来自Android客户端9楼2012-08-20 07:22
                回复
                  想表示神马- -....


                  IP属地:河北10楼2012-08-20 07:24
                  收起回复
                    英 语:It's none of my business.I come to buy some sauce.
                    德 语:Ich bezogen, was ich kam zu einer Soja-So?e.
                    法 语:Je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja.
                    荷 兰 语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.
                    俄 语:Я,касающихся того, что япришел к соевым соусом.
                    西班牙语:Relacionados con loque yo, me vino a un salsa de soja.
                    意大利语:I relativi cosa, sonovenuto a una salsa di soia.
                    日 本 语:私関连したどのような、私がして醤油.
                    希 腊 语:∧αμβάνω σάλτσα σόγιας
                    汉 语:我来打酱油


                    11楼2012-08-20 07:42
                    收起回复
                      为毛没人。。吧里越来越无爱了。。


                      12楼2012-08-20 09:28
                      回复
                        顶个,做的很好


                        IP属地:四川来自Android客户端13楼2012-08-20 09:31
                        收起回复
                          顶一个,用cs3的路过


                          14楼2012-08-20 09:32
                          收起回复


                            15楼2012-08-20 09:53
                            收起回复