英语吧 关注:1,550,352贴子:11,414,526
  • 8回复贴,共1

达人帮忙翻译一下吧!!!

只看楼主收藏回复

Youth is about renewal, fresh ideas challenging old traditions and a yearning for the untried. Youth finds change inebriating, not intimidating.
Youth is also impetuous, unpredictable: with the promise of a better future comes a veiled threat to tear down the past. Authoritarian regimes in particular know the gangers of enraged students. Youth breaks all the rules.
Youth is colorful, irreverent, entertaining, sometimes shocking, almost always rebellious. Youth is on the vanguard of fashion, music, literature and popular culture. But the young are also the first to hurl stones, to lob bombs, to rush to the barricades.
youth is, in a word, energy-energy that in vast china can be funneled into the excesses of red guards or into the excitement of an internet start-up, into the mob that threw paintballs at the U.S. embassy in Beijing after the Belgrade bombing, or into the eager line of visa applicants who stand outside the same building now, hoping to study at Harvard or Berkeley.



1楼2007-03-13 19:33回复
    SF 高人回答


    2楼2007-03-13 19:36
    回复
      这是TIMES 上的一篇文章的前4段, 老师给的作业, 大家多多帮忙瓦~~~~~


      3楼2007-03-13 19:37
      回复
        • 218.106.90.*
        Youth is about renewal, fresh ideas challenging old traditions and a yearning for the untried. 青春意味着清新的气息,挑战传统观念的新奇思想,以及对尝试的渴望。
        Youth finds change inebriating, not intimidating. 青春从沉迷中发现变化,而不是从强迫中。
        Youth is also impetuous, unpredictable: 青春是狂热的,不可以预测的,with the promise of a better future comes a veiled threat to tear down the past. 既有更好的未来的希翼,也在这光晕下潜伏着与往昔决裂的威胁。

        by 莱因哈特


        4楼2007-03-13 20:12
        回复
          • 218.106.90.*
          Authoritarian regimes in particular know the gangers of enraged students.
          特别是独裁政权,领教到了狂热的学生的力量。 Youth breaks all the rules. 青年,敢于打破一些条条框框。
          Youth is colorful, irreverent, entertaining, sometimes shocking, almost always rebellious. 青春是丰富多彩的,是狂放不羁的,是追求享受的,常常做出惊人之举——差不多总是反叛的。
          Youth is on the vanguard of fashion, music, literature and popular culture.青年人在时尚、音乐、文学和流行文化上总是走在最前沿。
           But the young are also the first to hurl stones, to lob bombs, to rush to the barricades. 但是,首先丢石头的,领头投掷炸弹的、带头跑上街障的,也往往是年轻人。

          by 莱因哈特


          5楼2007-03-13 20:24
          回复
            • 218.106.90.*
            后面的不想翻译了, 我只想说, 写这段英语原文的人真是 bull-shit ,等我们中国强大了,会如数把你们欠我们的统统讨还回来的。
             我们热血沸腾,我们尊重我们的文明,热爱我们的人民,我们求知、探索,并虚心向外国学习以使自己更加富强。民族的灵魂,不是用“被狂热冲昏了头脑”就能概括得了的;几千年文明的积淀和民族情怀,也不是一个只有200多年历史的“爆发户”能理解的。
             这段文字虚伪做作,无非是嘲笑我们。
             So ,save your pity , mind yourself.

            by 莱因哈特 from People's Republic of China


            7楼2007-03-13 20:40
            回复
              高人!!!不知道楼上是做什么工作的??


              8楼2007-03-14 12:49
              回复
                • 220.179.88.*
                普通电气工


                9楼2007-03-16 16:56
                回复
                  这个年代真难混啊,高手太多了呵呵


                  10楼2007-03-16 16:58
                  回复