我叫巴希尔·埃尔顿,家里三代都是北角(North Point)灯塔的看守人。在远离海岸线的地方矗立着这座灰色的灯塔,它建立在海面下黏滑的石块上,这些石块在潮汐的涨落间时隐时现。过去一百年间,来自七个大洋的雄伟帆船都曾昂首驶过那座灯塔。在我祖父那个时代曾有很多船;在我父亲的时代就没那么多了;而现在船更是少的可怜,以至于有的时候我会不可思议地感到寂寞,就好像我是这星球上的最后一人似的。
那些古老的白色商船从遥远的海岸驶来;那遥远的东方海岸照耀着温暖的阳光,香甜的气味缭绕在奇异的花园与光彩艳丽的神庙间。海上来的老船长们经常对我的祖父讲一些事情,我的祖父转而讲给我的父亲,我的父亲又在令人胆寒地呼啸着东风的漫长秋夜中,将这些事情讲给我听。而在人们给我的那些书中,我也已经读到了这些事情之外的另一些事情,那时我还年轻,充满着幻想。
然而比老人家的传言和书本上的知识更为神奇的,则是大海中隐秘的传说。大海从未寂静过——它蓝绿灰白黑兼备,或风平浪静,或波光粼粼,或巨浪滔天。我一生都在观察它,倾听它,而且我非常了解它。起初它只是告诉我一点来自平静的海滩和附近港口的平淡无奇的传言,然而几年以后,它变得更加友好了,开始讲述另一些事物——时空之中更加奇异而遥远的事物。有时候,黎明时分的灰色雾气会自行分开,让我窥见远方的路途;有时候,夜幕下的深海会变得澄澈,磷光闪闪,让我看见海底的路径。瞥见的往往是曾经存在的和将会存在的道路,同样还有现在已有的通途。因为海洋要远比高山古老,它承载着记忆与时间之梦。
白船曾经从南方来过,当时满月正高高挂在天空中。它从南方出发,平稳而寂静地滑过海面。不管大海是平静还是凶暴,也不管风向是顺是逆,它总是平稳而寂静地滑过,它的航程很遥远,层层叠叠的奇妙的长桨有节奏地摇动着。一天晚上,我窥见甲板上有一个人,他留着大胡子,穿着长袍,似乎在招手要我上船,航向那遥远未知的彼岸。后来我在满月下多次看见他,他都在召唤着我。
在一个月光异常明亮的夜晚,我回应了他的召唤,走在水面上月光搭成的桥上,登上了白船。之前向我招手的那个人对我表示欢迎,他所用的柔和的语言,我似乎毫不费力就能听懂。当我们起航向着神秘的南方出发时,每时每刻都充满着桨手们轻柔的歌声,皎洁明亮的满月洒下了金色的光芒。
美好耀眼的黎明来临时,我注视着那遥远大陆上明亮美丽的绿色海岸,我对这些景色一无所知。宏伟的翠绿色台阶从海中升起,其上树木丛生,到处都是奇异的神庙闪闪发光的顶部和石柱走廊。我们靠近那绿色的海岸时,那个大胡子男人告诉我这片土地,也就是扎尔(Zar),居住着所有的人类梦想和转瞬即逝的美妙念头。我又向上看了一眼那台阶,发现他所说的是对的——在我视野中出现的很多事物,都是我曾在地平线上的迷雾后和磷光闪闪的深海中看到过的。那里还有很多比我所知的更为壮丽辉煌的形状和幻象,在世人明白其所见的和所梦的之前就因贫困而死的年轻诗人们的幻想。不过我们并没有踏上扎尔倾斜的草地,因为据说踏上这片土地的人将永远无法回到自己的家乡。
白船寂静地从扎尔遍布神庙的台阶下起航后,我们注视着前方地平线上一座巨大的城市的尖塔,大胡子男人对我说:“这是萨拉瑞恩(Thalarion),千秘之城。在那里居住着所有人类努力追寻却徒劳无功的秘密。”我又看了看较近的山脉,看见了这座比我之前所见过的和所梦到过的都要雄伟的城市。城中神庙的尖塔高耸入云,没有人能够望见它们的顶端;冷酷的灰色城墙从遥远的地平线之外延伸出来,越过它人们只能看见那些装饰着华丽的雕带和迷人的雕塑的怪诞而不祥的屋顶。我强烈的渴望能够进入这座迷人却又令人反感的城市,便恳求大胡子男人让我下船,登上那雕刻着图案的巨大的阿卡里尔(Akariel)门旁的石头平台。但他礼貌地拒绝了我的请求,他说:“进入‘千秘之城’萨拉瑞恩的人,多数进去了却没有再回来。那里漫步着的只有邪灵和不再是人类的疯狂之物,街道上堆满了那些因看到了统治此城的拉蒂(Lathi)神而死无葬身之地的人的白骨。”于是白船离开了萨拉瑞恩的城墙,跟随着一只南飞的鸟航行了很多天,那鸟身上光滑的羽毛与天空相映成趣。
那些古老的白色商船从遥远的海岸驶来;那遥远的东方海岸照耀着温暖的阳光,香甜的气味缭绕在奇异的花园与光彩艳丽的神庙间。海上来的老船长们经常对我的祖父讲一些事情,我的祖父转而讲给我的父亲,我的父亲又在令人胆寒地呼啸着东风的漫长秋夜中,将这些事情讲给我听。而在人们给我的那些书中,我也已经读到了这些事情之外的另一些事情,那时我还年轻,充满着幻想。
然而比老人家的传言和书本上的知识更为神奇的,则是大海中隐秘的传说。大海从未寂静过——它蓝绿灰白黑兼备,或风平浪静,或波光粼粼,或巨浪滔天。我一生都在观察它,倾听它,而且我非常了解它。起初它只是告诉我一点来自平静的海滩和附近港口的平淡无奇的传言,然而几年以后,它变得更加友好了,开始讲述另一些事物——时空之中更加奇异而遥远的事物。有时候,黎明时分的灰色雾气会自行分开,让我窥见远方的路途;有时候,夜幕下的深海会变得澄澈,磷光闪闪,让我看见海底的路径。瞥见的往往是曾经存在的和将会存在的道路,同样还有现在已有的通途。因为海洋要远比高山古老,它承载着记忆与时间之梦。
白船曾经从南方来过,当时满月正高高挂在天空中。它从南方出发,平稳而寂静地滑过海面。不管大海是平静还是凶暴,也不管风向是顺是逆,它总是平稳而寂静地滑过,它的航程很遥远,层层叠叠的奇妙的长桨有节奏地摇动着。一天晚上,我窥见甲板上有一个人,他留着大胡子,穿着长袍,似乎在招手要我上船,航向那遥远未知的彼岸。后来我在满月下多次看见他,他都在召唤着我。
在一个月光异常明亮的夜晚,我回应了他的召唤,走在水面上月光搭成的桥上,登上了白船。之前向我招手的那个人对我表示欢迎,他所用的柔和的语言,我似乎毫不费力就能听懂。当我们起航向着神秘的南方出发时,每时每刻都充满着桨手们轻柔的歌声,皎洁明亮的满月洒下了金色的光芒。
美好耀眼的黎明来临时,我注视着那遥远大陆上明亮美丽的绿色海岸,我对这些景色一无所知。宏伟的翠绿色台阶从海中升起,其上树木丛生,到处都是奇异的神庙闪闪发光的顶部和石柱走廊。我们靠近那绿色的海岸时,那个大胡子男人告诉我这片土地,也就是扎尔(Zar),居住着所有的人类梦想和转瞬即逝的美妙念头。我又向上看了一眼那台阶,发现他所说的是对的——在我视野中出现的很多事物,都是我曾在地平线上的迷雾后和磷光闪闪的深海中看到过的。那里还有很多比我所知的更为壮丽辉煌的形状和幻象,在世人明白其所见的和所梦的之前就因贫困而死的年轻诗人们的幻想。不过我们并没有踏上扎尔倾斜的草地,因为据说踏上这片土地的人将永远无法回到自己的家乡。
白船寂静地从扎尔遍布神庙的台阶下起航后,我们注视着前方地平线上一座巨大的城市的尖塔,大胡子男人对我说:“这是萨拉瑞恩(Thalarion),千秘之城。在那里居住着所有人类努力追寻却徒劳无功的秘密。”我又看了看较近的山脉,看见了这座比我之前所见过的和所梦到过的都要雄伟的城市。城中神庙的尖塔高耸入云,没有人能够望见它们的顶端;冷酷的灰色城墙从遥远的地平线之外延伸出来,越过它人们只能看见那些装饰着华丽的雕带和迷人的雕塑的怪诞而不祥的屋顶。我强烈的渴望能够进入这座迷人却又令人反感的城市,便恳求大胡子男人让我下船,登上那雕刻着图案的巨大的阿卡里尔(Akariel)门旁的石头平台。但他礼貌地拒绝了我的请求,他说:“进入‘千秘之城’萨拉瑞恩的人,多数进去了却没有再回来。那里漫步着的只有邪灵和不再是人类的疯狂之物,街道上堆满了那些因看到了统治此城的拉蒂(Lathi)神而死无葬身之地的人的白骨。”于是白船离开了萨拉瑞恩的城墙,跟随着一只南飞的鸟航行了很多天,那鸟身上光滑的羽毛与天空相映成趣。