Verruckt
Du sagst ich bin anders,
ich sag du hast Recht.
Du sagst dir gehts prachtig,
das heibt dir gehts schlecht.
Ich bin unersattlich,
krieg niemals genug.
Greif’ in deine Wunden
und schure die Glut!
Es ist angerichtet,
es ist mir ein Fest.
Ich leck’ deine Lippen
weil du mir schmeckst.
Oh, bin ich dir peinlich,
mach ich dir Angst?
Wer ist normal hier
und wer ist hier krank?!
[Chorus]
Die Entscheidung ist gefallen,
die Ladung in mir tickt, tickt, tickt, tickt
Nichts wird mehr wie fruher sein.
Zum Gluck bin ich verruckt.
Ich bin auf Bewahrung,
nein, gut bin ich nicht.
Dein hasslicher Bruder,
ein Schlag ins Gesicht.
Du sagst ich bedroh’ dich,
bin neben der Spur.
Du glaubst ich versteh dich?
Ich qual’ dich doch nur.
Ich hab keine Ahnung,
erinner mich nicht,
pladiere auf Freispruch,
ich bin nicht ganz dicht.
Du sagst ich bin peinlich,
sag mach ich dir Angst?
Was ist schon normal hier
und wer ist hier... und wer ist hier krank?
Chorus 2x
Zum Gluck bin ich verruckt,
zum Gluck bin ich verruckt,
die Ladung in mir tickt,
zum Gluck bin ich verruckt!
Verruckt!
Chorus
Zum Gluck bin ich verruckt. (4x)
——————————————————————————
《疯狂》
你说我变得不同了
我说你说得没错
你说自己做得够好了
这意味著你做得还不够
我如此贪婪
从不曾得到满足
于是我揭开你的伤口
引燃火焰
晚饭端上餐桌
这让我倍感愉悦
我舔舐你的唇
因为你的味道令我痴迷
我让你不自在吗?
让你害怕了吗?
到底这裏谁是正常人
谁又坏掉了呢?
决定已经做出
代价在我内心深处滴答作响(滴答,滴答,滴答)
一切都会变得不同
幸运的是,我疯了(我疯了吗?不。)
我审视自己
好吧,我没疯
你丑陋的兄弟
一记响亮的耳光
你说我对你粗暴凶险
我偏离了轨道
你以为我能理解你
但我仅是玩弄你!
我完全一无所知
不记得任何事情
我申请无罪释放
我神志不清
你说我令你难堪
说,我吓到你了吗?
到底这裏谁维持正常
谁又陷入疯狂?
决定已经做出
代价在我内心深处滴答作响(滴答,滴答,滴答)
一切都会变得不同
幸运的是,我疯了
决定已经做出
代价在我内心深处滴答作响(滴答,滴答,滴答)
一切都会变得不同
幸运的是,我疯了
幸运的是,我疯了
幸运的是,我疯了
决定已经做出
幸运的是,我疯了!
疯了!