本意解 当哥哥的加油! 打气鼓励 お兄ちゃん(酱)用于亲密的伙伴间比お兄さん(桑)更亲切
大舅子解,绝大多数情况使用敬称さんsang桑或さまsama萨麻,泥轰人的长幼辈份观念很强大,如果不是以朋友身份而是以家庭成员中晚辈(弟媳/妹夫)的身份(即有利把三男当作配偶,以婚约者自居),有酱必然会用敬称,因为有酱在称呼次男时都用带有敬意的あんた(angta)而不用君(kimi)或おまえ(omae),所以这里显然不是有保向
情哥哥解 沿用自galgame的萌语,对很有好感的男性称呼其为哥哥
风俗店的姑娘也会在拉客的时候故意撒娇‘小哥/哥哥’
小商贩的年长者也会对年轻男顾客叫‘小兄弟/公子哥/小哥’
官方的恶搞广播剧可以对比一下
全员都叫了胜利 お兄ちゃん 哥哥

【官方翻译】甲子园の空を目指せ!宅向、慎入…… by msakura
http://tieba.baidu.com/p/982877341