再见泪水吧 关注:3贴子:62
  • 1回复贴,共1
再别康桥
     徐志摩

轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。

那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康桥的柔波里,
我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长蒿,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,
悄悄是离别的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。



1楼2007-03-31 23:20回复
    日文版:(转帖)

    康桥との再别

    軽く仆は去ってしまう
    仆が軽く来たる如し
    仆は軽く手を招き
    天辺の彩云に别れの挨拶をする

    その河畔の金柳は
    夕焼け中のお嫁様であろう
    波光中の艶姿の影は
    仆はの心中で荡揺する

    软泥の上のあんずは
    油油と水底で振る舞う
    康桥の软波の中で
    仆はむしろ一本の水草になりたい

    その楡阴の下の潭水は
    清泉ではなからず
    天辺の虹が浮游藻の间に散らばり
    虹のような梦を沈ませているのだ

    梦探し?一本の长い蓬を支え
    青草の青い奥迄伸び伸びと溯り
    星の清辉を船に満载しながら
    星の清辉の中で放歌するのでは

    けれど、仆は放歌するつもりはない
    静かは别离の萧なので
    夏虫も仆の为に沈黙している
    沈黙こそ今晩の康桥なのだ

    静かに仆は去ってしまう
    仆が静かに来たる如し
    仆は袖を揺らし揺らし
    一片の彩云も连れて行かない


    2楼2007-03-31 23:22
    回复