“老實說,埋葬別利科夫這樣的人,是一件令人高興的事。從墓地回來的路上,我們都是一副端莊持重、愁眉不展的面容,誰也不願意流露出這份喜悅的心情--它很像我們在很久很久以前還在童年時代體驗過的一種感情:等大人們出了家門,我們就在花園裏跑來跑去,玩上一兩個鍾頭,享受一番充分自由的歡樂。啊,自由呀自由!哪怕有它的半點迹象,哪怕有它的一絲希望,它也會給我們的心靈插上翅膀。難道不是這樣嗎?
“我們從墓地回來,感到心情愉快。可是,不到一個星期,生活又回到了原來的樣子,依舊那樣嚴酷,令人厭倦,毫無理性。這是一種雖沒有明令禁止、但也沒有充分開戒的生活。情況不見好轉。的確,我們埋葬了別利科夫,可是還有多少這類套中人留在世上,而且將來還會有多少套中人啊!”
“問題就在這兒,”伊凡·伊凡內奇說著,點起了煙鬥。
“將來還會有多少套中人啊!”布爾金重複道。
中學教員走出板棚。這人身材不高,很胖,禿頂,留著幾乎齊腰的大胡子。兩條狗也跟了出來。
“我們從墓地回來,感到心情愉快。可是,不到一個星期,生活又回到了原來的樣子,依舊那樣嚴酷,令人厭倦,毫無理性。這是一種雖沒有明令禁止、但也沒有充分開戒的生活。情況不見好轉。的確,我們埋葬了別利科夫,可是還有多少這類套中人留在世上,而且將來還會有多少套中人啊!”
“問題就在這兒,”伊凡·伊凡內奇說著,點起了煙鬥。
“將來還會有多少套中人啊!”布爾金重複道。
中學教員走出板棚。這人身材不高,很胖,禿頂,留著幾乎齊腰的大胡子。兩條狗也跟了出來。