毅脸鄙弃吧 关注:70贴子:909

顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶…

只看楼主收藏回复

顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶稳稳当当网往往往往往往往往往往往往往往往往往往往往往往


IP属地:浙江1楼2012-10-11 20:53回复


    IP属地:浙江2楼2012-10-13 14:05
    回复
      2025-05-22 08:07:09
      广告


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2012-10-14 18:12
      回复
        一位著名的老医生正在各病房做例行巡视,一位年轻的实习医生跟著他,突然那名实习医生注意到一件特别的事。
        『医师先生!你有没有发现你耳后放了一支栓剂呢?』
        『喔!真是糟糕!』
        那位名医说,『你知道那表示什麽吗?』
        『什麽?』
        『我把钢笔插到某人的屁股里面去了!』


        来自Android客户端15楼2013-08-04 10:52
        回复
          同学是某偏远地区的,英语发音一直不标准,老师英文也是发不准,所以学生更是一口地道的土腔英语。
          话说同学的妹妹刚上初一,学英语的积极性狂高,每天早晨天不亮就开始朗读单词,这天像往常一样,继续拼命的读,他爹就蹲在窗户底下抽烟袋。小妹妹念“hands(音:汉子),hands”,“twohands(偷汉子)。他爹听完就止不住的皱眉,一大早就听见闺女要偷汉子,心想怪不得听说外国人开放,书上都这么写。小妹妹继续读“hands,hands,twohands(偷汉子)”。
          最后一句,差点没把老汉气歪过去,小妹妹高声朗读“俺还未偷汉子”(ihavetwohands)。


          来自Android客户端16楼2013-08-04 10:52
          回复
            同学是某偏远地区的,英语发音一直不标准,老师英文也是发不准,所以学生更是一口地道的土腔英语。
            话说同学的妹妹刚上初一,学英语的积极性狂高,每天早晨天不亮就开始朗读单词,这天像往常一样,继续拼命的读,他爹就蹲在窗户底下抽烟袋。小妹妹念“hands(音:汉子),hands”,“twohands(偷汉子)。他爹听完就止不住的皱眉,一大早就听见闺女要偷汉子,心想怪不得听说外国人开放,书上都这么写。小妹妹继续读“hands,hands,twohands(偷汉子)”。
            最后一句,差点没把老汉气歪过去,小妹妹高声朗读“俺还未偷汉子”(ihavetwohands)。


            来自Android客户端18楼2013-08-04 10:53
            回复
              有一颗豆,跌倒了,它气馁,情绪低落。这豆就是我,
              有什么能鼓励它站起来呢?答案就是你!
              因为有一样东西,叫“猪鼓励豆”。


              来自Android客户端44楼2013-08-04 10:56
              回复
                大一新生刚开始军训,某日,抽水泵出了点问题,使得女生宿舍楼上不去水了,高层女生们只得辛辛苦苦去一楼打水用,412室王某好不容易排了半小时队,打回一盆水,她舒服地洗完后便出去倒水,过了好一会才回来,只见王某累得摊倒在床,愤愤地说:“累死啦……打水爬四楼,倒水爬四楼,这日子没法过了!”众君听罢,笑得前仰后合,王某很无辜地看着大家,一脸茫然,一君提醒道:“四楼虽然不能打水,难道还不能倒水吗”?


                来自Android客户端47楼2013-08-04 10:57
                回复
                  2025-05-22 08:01:09
                  广告
                  大一新生刚开始军训,某日,抽水泵出了点问题,使得女生宿舍楼上不去水了,高层女生们只得辛辛苦苦去一楼打水用,412室王某好不容易排了半小时队,打回一盆水,她舒服地洗完后便出去倒水,过了好一会才回来,只见王某累得摊倒在床,愤愤地说:“累死啦……打水爬四楼,倒水爬四楼,这日子没法过了!”众君听罢,笑得前仰后合,王某很无辜地看着大家,一脸茫然,一君提醒道:“四楼虽然不能打水,难道还不能倒水吗”?


                  来自Android客户端55楼2013-08-04 10:58
                  回复