别声响!
--丘特契夫<俄>
别声响!要好好地藏起
自己的感情,还有向往
任凭着它们在心灵深处
升起.降落.不断回荡
你应该默默地看着它们
就象欣赏夜空中的星光
--别声响!
你怎能表白自己的心肠?
别人怎能理解你的思想?
每人有各自的生活体验
一旦说出,它就会变样!
就象清泉喷出会被弄脏
怎能捧起它,喝个欢畅?
--别声响!
要学会生活在理智之中
全宇宙,就是你心房!
可惜神秘而迷人的思想
会被那外来的噪声扰攘
甚至日光也把灵感驱散
但你要懂得自然的歌唱!
--别声响!
这首诗的原题为<沉默>,这是列夫.托尔斯泰最喜欢的诗歌之一,他曾在这首诗的空白处写上了一个’厂’字,即俄语’思想深刻’一词的第一个字母.托尔斯泰曾经说过:多么妙不可言的东西!我不知道还有比它更美好的诗歌....
--丘特契夫<俄>
别声响!要好好地藏起
自己的感情,还有向往
任凭着它们在心灵深处
升起.降落.不断回荡
你应该默默地看着它们
就象欣赏夜空中的星光
--别声响!
你怎能表白自己的心肠?
别人怎能理解你的思想?
每人有各自的生活体验
一旦说出,它就会变样!
就象清泉喷出会被弄脏
怎能捧起它,喝个欢畅?
--别声响!
要学会生活在理智之中
全宇宙,就是你心房!
可惜神秘而迷人的思想
会被那外来的噪声扰攘
甚至日光也把灵感驱散
但你要懂得自然的歌唱!
--别声响!
这首诗的原题为<沉默>,这是列夫.托尔斯泰最喜欢的诗歌之一,他曾在这首诗的空白处写上了一个’厂’字,即俄语’思想深刻’一词的第一个字母.托尔斯泰曾经说过:多么妙不可言的东西!我不知道还有比它更美好的诗歌....