【樱花花瓣】
桜の花びらたち(チームA Ver.)
作词:秋元康
作曲:上杉洋史
编曲:樫原伸彦
演唱:AKB48
教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな阳(ひ)だまり
【教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂】
あと仅(わず)かの春(はる)のカレンダー
【所剩无几 春天的日历】
授业(じゅぎょう)中(ちゅう)见渡(みわた)せば
同(おな)じ制服(せいふく)著(き)た
【上课的时候 见到的都是身穿同样的制服】
仲间(なかま)たちが 大人(おとな)に见(み)える
【这样的同伴 看起来好像大人】
それぞれの未来(みらい)へと
【大家都会向著各自的未来】
旅立(たびだ)って行(ゆ)くんだね
【出发旅行吧】
その背中(せなか)に 梦(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
【那小小的背脊后 生长出梦的翅膀】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
【希望的钟声在某个地方响彻大地 给我们明天的自由与勇气】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
【某个人一定在某个地方祈祷著】
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
【崭新世界的门用自己的双手去打开】
喧哗(けんか)して 电话(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
【吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾有过】
悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
【那些曾烦恼的过去 不知为何如此怀念】
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
【喜悦也好 悲伤也罢 如果回头展望这路程】
どんな时(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
【不论何时自己都不是孤单一人】
卒业写真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
【在毕业留影的相片中 我正微笑著】
过(す)ぎる季节(きせつ) 见送(みおく)りたい サヨナラ
【逝去的季节 想要去送别 再会了】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく深呼吸(しんこきゅう)しながら
【一边走一边从脸庞倘落 望著广阔的蓝天 大口呼吸】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
【回想起来 每个瞬间都是美好的的 眼前的那些阶梯 挥手登上就能成为大人】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
【希望的钟声在某个地方响彻大地 给我们明天的自由与勇气】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
【某个人一定在某个地方祈祷著】
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
【崭新世界的门用自己的双手去打开】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく深呼吸(しんこきゅう)しながら
【一边走一边从脸庞倘落 望著广阔的蓝天 大口呼吸】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
【回想起来 每个瞬间都是美好的的 眼前的那些阶梯 挥手登上就能成为大人】
桜の花びらたち(チームA Ver.)
作词:秋元康
作曲:上杉洋史
编曲:樫原伸彦
演唱:AKB48
教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな阳(ひ)だまり
【教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂】
あと仅(わず)かの春(はる)のカレンダー
【所剩无几 春天的日历】
授业(じゅぎょう)中(ちゅう)见渡(みわた)せば
同(おな)じ制服(せいふく)著(き)た
【上课的时候 见到的都是身穿同样的制服】
仲间(なかま)たちが 大人(おとな)に见(み)える
【这样的同伴 看起来好像大人】
それぞれの未来(みらい)へと
【大家都会向著各自的未来】
旅立(たびだ)って行(ゆ)くんだね
【出发旅行吧】
その背中(せなか)に 梦(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
【那小小的背脊后 生长出梦的翅膀】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
【希望的钟声在某个地方响彻大地 给我们明天的自由与勇气】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
【某个人一定在某个地方祈祷著】
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
【崭新世界的门用自己的双手去打开】
喧哗(けんか)して 电话(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
【吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾有过】
悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
【那些曾烦恼的过去 不知为何如此怀念】
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
【喜悦也好 悲伤也罢 如果回头展望这路程】
どんな时(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
【不论何时自己都不是孤单一人】
卒业写真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
【在毕业留影的相片中 我正微笑著】
过(す)ぎる季节(きせつ) 见送(みおく)りたい サヨナラ
【逝去的季节 想要去送别 再会了】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく深呼吸(しんこきゅう)しながら
【一边走一边从脸庞倘落 望著广阔的蓝天 大口呼吸】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
【回想起来 每个瞬间都是美好的的 眼前的那些阶梯 挥手登上就能成为大人】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
【希望的钟声在某个地方响彻大地 给我们明天的自由与勇气】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
【当樱花小小的花瓣绽放】
どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
【某个人一定在某个地方祈祷著】
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
【崭新世界的门用自己的双手去打开】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく深呼吸(しんこきゅう)しながら
【一边走一边从脸庞倘落 望著广阔的蓝天 大口呼吸】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶莹的泪花绽放】
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
【回想起来 每个瞬间都是美好的的 眼前的那些阶梯 挥手登上就能成为大人】