
想要抢镜
尺が欲しい
歌词整理:猫先生
私(わたし) 今(いま)まで大人(おとな)しくて
我到现在为止都很成熟
ずっと 待(ま)ってた女(おんな)の子(こ)
是一直都在等待着的女孩
自分(じぶん)から 好(す)きですなんて
要我自己说喜欢他
口(くち)が裂(さ)けても言(い)えなくて
损(そん)をしてた
把我嘴巴撬开我也做不到 失败呀
だけど 生(う)まれ変(か)わったのよ
但是我已经不一样了
前(まえ)へ前(まえ)へと出(で)て行(ゆ)くわ
变得可以积极往前
黙(だま)ってちゃ 伝(つた)わらないこと
我终于了解到 如果总是默不作声
ようやくわかった
人家是不会知道
人生(じんせい)で 理想的(りそてき)な人(ひと)に
巡(めぐ)り会(あ)うことは
人生要遇见理想的人
灭多(めった)にないでしょう
是很难得的
このチャンス 逃(のが)してしまったら
这个机会 万一让他跑了
后悔(こかい)したって
一定会后悔到不行
遅(おそ)いわ 始(はじ)まらない
在那边犹豫 就无法开始
イチかバチかね
孤注一掷吧
尺(しゃく)が欲(ほ)しい 尺(しゃく)が欲(ほ)しい
抢镜头 我想要 抢镜头 我想要
尺(しゃく)が欲(ほ)しいよ この恋(こい)
抢镜头 做主角 在这场恋爱
尺(しゃく)が欲(ほ)しい もっと
抢镜头 我想要更多
长(なが)い时间(じかん) あなたと2人(ふたり)
话(はな)したい 编集(へんしゅ)されないように
跟你可以两个人这样的说说话 给我更多的时间 不被CUT掉
私(わたし)のいい所(ところ)を 见(み)つけて!
然后你就会找到我的优点 发现了吧!
変(へん)に目立(めだ)ちたくはないし
不太想变的怪怪的而很显眼
滑(すべ)ることだって怖(こわ)いけど
我也是很怕冷场
スルーされて 空気(くき)で终(お)わったら
可是被无视让整个空气冻结
余计(よけい)に悲(かな)しい
不是更惨吗
この瞬间(しゅんかん) 不退転(ふたいてん)な気持(きも)ち
这一刻 我这坚定的心情
何(なに)でもいいから 印象(いんしょ)づけたいの
做什么都好 要给你留个印象
ライバルは 沢山(たくさん)いそうだし
说到情敌 好像有很多
耻(はじ)をかいたって
有点丢脸什么的
それでも 构(かま)わないわ
管他那么多
当(あ)たって砕(くだ)けろ!
都给我全部打爆!
(しゃく)が欲(ほ)しい 尺(しゃく)が欲(ほ)しい
抢镜头 我想要 抢镜头 我想要
(しゃく)が欲(ほ)しいよ トークに
抢镜头 做主角 在这场恋爱
(しゃく)が欲(ほ)しい 腕(うで)の见(み)せどころね
抢镜头啊 展现技巧
面白(おもしろ)いこと 言(い)わなくちゃ
如果不讲点有趣的东西的话。。。
见切(みき)れるだけじゃなくて
不是意外出场那种
あなたのガールフレンドに なりたい
我想当你的女朋友
悪目立(わるめだ)ち 谁(だれ)かに言(い)われても
就算被人家说是故意在起哄热场
リスク回避(かいひ)より
我也不要躲避
全力(ぜんりょく) 盛(も)り上(あ)げよう もう2度(にど)と
要全力让气氛嗨起来 说不定
2人(ふたり)になるなんて
ないかもしれない
再也没有我们两个独处的机会
绝対(ぜったい) モノにするわ 真剣胜负(しんけんしょぶ)
我一定要做出点成绩 全力应战
尺(しゃく)が欲(ほ)しい 尺(しゃく)が欲(ほ)しい
抢镜头 我想要 抢镜头 我想要
尺(しゃく)が欲(ほ)しいよ この恋(こい)
抢镜头 做主角 在这场恋爱
尺(しゃく)が欲(ほ)しい もっと
抢镜头 我想要更多
长(なが)い时间(じかん) あなたと2人(ふたり)
跟你可以两个人这样的说说话
话(はな)したい 编集(へんしゅ)されないように
给我更多的时间 不被CUT掉
私(わたし)のいい所(ところ)を 见(み)つけて!
然后你就会找到我的优点 发现了吧!
【ノースリーブス】