爱追问(1):“口”字为什么是三画?
我有个老外学生叫Andrew Wien,几个月前刚开始教他汉语时,他追着我问“Andrew
Wien”用汉语怎么发音,我知道他想要个中文名字,于是就从词典中找到人名翻译,告诉他叫“安德鲁•韦恩”。他似乎不太满意,可能是词典上给出的汉语发音与他名字的真正发音差得太远。一周后再见到他时,他在纸上歪歪扭扭地画了几个汉字,说他喜欢这个中文名字,还告诉我这是他和女朋友一起从网上得到的,我连猜带蒙地仔细一看纸上的那几个字,当时差点儿笑喷了,三个字:“爱追问”。你说这老外是真不懂中文呢?还是真不懂中文?!用这个做人名会让人笑掉大牙的,我想他一定是不知道这三个字的真正意思,让网上哪个爱开玩笑的人给忽悠了。然而,在后来的接触中我发现,他是真懂得“爱追问”这三个字的中文意思,并且很满意这个称呼能名副其实地反映出他的个性----爱追问。
前几天上课时讲到汉字“口”,我告诉他查词典时找“三画”,他问为什么不是四画?我说因为“横折”算一画。他又问:“为什么口字左边的竖和下面的横就不算一笔,而右边的竖和上面的横就算一笔?”
请各位,谁能给圆满或巧妙地解释一下爱追问所追问的问题?多谢了!
我有个老外学生叫Andrew Wien,几个月前刚开始教他汉语时,他追着我问“Andrew
Wien”用汉语怎么发音,我知道他想要个中文名字,于是就从词典中找到人名翻译,告诉他叫“安德鲁•韦恩”。他似乎不太满意,可能是词典上给出的汉语发音与他名字的真正发音差得太远。一周后再见到他时,他在纸上歪歪扭扭地画了几个汉字,说他喜欢这个中文名字,还告诉我这是他和女朋友一起从网上得到的,我连猜带蒙地仔细一看纸上的那几个字,当时差点儿笑喷了,三个字:“爱追问”。你说这老外是真不懂中文呢?还是真不懂中文?!用这个做人名会让人笑掉大牙的,我想他一定是不知道这三个字的真正意思,让网上哪个爱开玩笑的人给忽悠了。然而,在后来的接触中我发现,他是真懂得“爱追问”这三个字的中文意思,并且很满意这个称呼能名副其实地反映出他的个性----爱追问。
前几天上课时讲到汉字“口”,我告诉他查词典时找“三画”,他问为什么不是四画?我说因为“横折”算一画。他又问:“为什么口字左边的竖和下面的横就不算一笔,而右边的竖和上面的横就算一笔?”
请各位,谁能给圆满或巧妙地解释一下爱追问所追问的问题?多谢了!