宝月荷香吧 关注:46贴子:565
  • 4回复贴,共1

纥干狐尾的译文

只看楼主收藏回复

纥干狐尾 

并州有人姓纥干,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,遂缀与衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂密持斧,欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀仗逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?” 

1.邑:人居住的地方 
2.惶:恐惧惊慌 
3.为:是 
4.亟:马上,立即 
5走:跑 
6谢:道谢 
7第戏剧耳,何意专杀我: 
我这是恶作剧,不料想你们竟然一心要杀死我。 

译文: 
并州有个人姓纥干,喜欢开玩笑。当时外面正闹狐狸精。一天, 
他得到一条狐狸尾巴,随即就拴在了衣服后面。来到妻子身旁,他侧 
身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀疑他是狐狸精 
,于是便悄悄操起斧头向他砍来。他吓得连忙磕头说:“我不是狐狸 
精!”妻子不相信,急忙又跟邻居们说了,邻居们又拿起刀棍追逐不 
已。他吓得急忙说出实情:“我这是恶作剧,不料想你们竟然一心要 
杀死我。看来,这狐妖一说也是由人的作用才兴盛起来的呵!”



删除|1楼2007-04-25 22:31回复
    挺好


    IP属地:河北禁言 |2楼2007-04-26 00:06
    回复
      • 58.33.251.*
      这人太好玩了


      3楼2009-03-30 20:20
      回复
        • 114.83.116.*
        很好


        4楼2009-09-05 11:22
        回复
          • 116.224.212.*
          


          5楼2010-01-16 14:05
          回复