圣诞之吻吧 关注:33,565贴子:918,938

学姐到底叫「遥」还是叫「春香」呢?

只看楼主收藏回复

目测叫haruka的动漫女性有三个,诞吻的学姐,南家大姐南春香,罪恶王冠的猪脚妈妈樱满春香,我茫然了,学姐到底是森岛遥还是森岛春香?


IP属地:福建来自iPhone客户端1楼2012-11-04 10:31回复
    你看过字幕翻译为春香的么


    IP属地:广东2楼2012-11-04 10:37
    收起回复
      那么橘纯一也可以改名成立华纯一了
      翻译这种主观问题挣一辈子又没结果


      IP属地:北京3楼2012-11-04 10:40
      收起回复
        其实haruka也可以翻译为春花的- -
        haru为春,ka为花,没有问题的
        翻译这种东西很多都要看语境,而且同音不同意的事也不是只有日语中才有,汉语里面多了去了


        IP属地:浙江4楼2012-11-04 10:59
        回复
          所以我看的那个字幕组就给翻译成橘奏了


          IP属地:美国6楼2012-11-04 11:06
          回复
            叫森岛•s•纯一


            IP属地:上海来自Android客户端8楼2012-11-04 11:23
            回复
              现代日本人会叫春香的真心少,典型的棒子名啊


              IP属地:湖南来自手机贴吧9楼2012-11-04 11:26
              回复
                森岛遥还是好一些


                IP属地:湖北来自Android客户端10楼2012-11-04 13:35
                回复
                  翻译是无敌的


                  IP属地:上海11楼2012-11-04 14:28
                  回复
                    11区会叫春香的都是大妈了。。。四十岁以下都不知道有没有这名字


                    IP属地:安徽来自手机贴吧12楼2012-11-04 14:36
                    回复
                      让我想起了乃木板春香。。。


                      IP属地:河北13楼2012-11-04 15:04
                      回复
                        叫春娇


                        来自Android客户端14楼2012-11-04 15:06
                        收起回复
                          很抱歉她就叫はるか,不写汉字


                          15楼2012-11-04 15:09
                          回复
                            貌似除了森岛遥之外其他叫はるか的都翻译成春香了,可是我手机的日语输入法输入はるか两个都出来了


                            IP属地:美国来自iPhone客户端16楼2012-11-04 15:34
                            回复