黑夜分享眼睛吧 关注:6贴子:381

Lacrimosa 1997年专辑《Stille/寂静》歌词翻译(修订于10年1月)

只看楼主收藏回复

From:豆瓣,夜瞳


1楼2012-11-07 01:35回复
      ①Der erste Tag / 第一天
      ②Not Every Pain Hurts / 并非每种痛都可损伤
      ③Siehst du mich im Licht? / 你能否在光芒中看到我?
      ④Deine Nähe / 你的切近
      ⑤Stolzes Herz / 高傲的心
      ⑥Mein zweites Herz / 我第二颗心
      ⑦Make It End / 了结它
      ⑧Die Strasse der Zeit / 时光大道
       “你好似穿过了地狱之火,最终发现自己正立于山颠之上;你凝视着脚下延伸至远方的大地,那便是你希求触及的梦中国度;迷雾消散,你生命中新的一天开始了,你站在那里,让自己沉浸在冷静的沉思中。这种感情可以用超然平静来描述,那是一种心灵的平衡,人们追寻着梦想穿过了地狱,并最终在寂静中找寻到了某种状态……”(Tilo Wolff) 


    3楼2012-11-07 01:37
    回复
      2025-06-07 11:32:49
      广告
        ①Der erste Tag
         第一天
        Nichts habe ich gesagt
        我什么也没有说,
        Noch habe ich je etwas getan
        我什么也没有做,
        Dies ist der erste Tag
        这便是第一天。
        Du hältst mich in Betroffenheit
        你以惊惶来回应我,
        Und deckst mich zu mit Dunkelheit
        并将我笼罩在黑暗之中。
        Nicht lieben möcht ich dich
        我不愿去爱你,
        Noch kann ich leben ohne dich
        但我的生命中又不能没有你。
        In deinen Augen glänzt der Tod
        死亡在你的眼中闪耀,
        Dein Übermut - die blinde Wut
        你的傲慢——盲目的愤怒。
        Du spuckst mir tief in mein Gesicht
        你深深地唾弃在我的面庞,
        Und siehst dabei doch niemals mich
        由此你从未看清我。
        In deinen Augen glänzt der Tod
        死亡在你的眼中闪耀,
        Dein Übermut - die blinde Wut
        你的傲慢——盲目的愤怒。
        Du spuckst das Blut
        你喷出了鲜血,
        Der Stich trifft mich
        那刺痛伤到了我。
        In deinen Augen du und ich
        在你的眼中……你与我……
        Die Härte der Geschlossenheit
        共鸣般的尖涩刺耳
        Alleine bleibt sie unerreicht
        它孤自尚未达到
        Bei all dem Lärm und dem Geschrei
        随着那一切噪音与嘶喊
        Bist du doch niemals führungsfrei
        你从未缺少一位指引者
        So bin ich ausgeliefert deinem Hass
        如是我听任你仇恨的支配
        Dem deinen und dem derer
        你的,亦是他们的
        Deren Nähe ich vergass
        那已被我忘却的切近
        


      4楼2012-11-07 01:38
      回复
          ②Not Every Pain Hurts
           并非每种痛都可损伤
          【恐惧须得到定义,诅咒须得到注意——要有忘却的勇气】
          
          When you have the will
          当你具有意志之时
          You learn to forgive and to forget
          你学着宽恕与忘却
          You have to -
          你不得不——
          Collect the broken pieces and
          收集那破碎的残片,并
          Humble hearted
          心存卑微
          Stand up from the place where you hide
          快从你的藏匿之处站出来
          If I wouldn’t know to miss anything
          如果我不再感到思念什么
          It couldn’t hurt me no more
          它便不会再伤害我
          Mistakes tought to build life
          From the ashes, that fell down to ground
          错误教会(人)从跌落大地的尘埃中构筑生命
          Without any pain it wouldn’t be the same
          没有任何痛便不会再一样
          Experiences made me strong -
          体验让我愈加强壮——
          Not every pain hurts
          并非每种痛都可损伤
          Deep inside
          内心深处
          When you learn to divide
          当你学着区别时
          Don’t fear the danger
          不要惧怕危险
          Follow your heart to the light
          追随你的心奔向光明
          Live your dream and breathe
          让你的梦想栩栩如生,并(自由)呼吸
          When you listen to yourself
          当你倾听自我时
          Don’t always expect
          To find understanding
          不要总是期盼得到理解
          It takes time
        


        5楼2012-11-07 01:38
        回复
            这要耗费时间
            You may loose your faith
            你也许会失掉自己的信仰
            But don’t be afraid
            但不要害怕
            To find the solution
            去找寻化解之道
            That heavy wasn’t my load
            那沉重并非我的负担
            That I wouldn’t also try
            To carry yours
            我也不会尝试去背负起你的重担
            My burning heart - unbearable!
            我那燃烧的心——无法忍耐!
            My optimistic mind - collapsed!
            我那乐观的心——碎裂崩溃!
            Without any pain it wouldn’t be the same
            没有任何痛便不会再一样
            Experiences made me strong -
            体验让我愈加强壮——
            Not every pain hurts
            并非每种痛都可损伤
            Deep inside
            内心深处
            When you learn to divide
            当你学着区别时
            Don’t fear the danger
            不要惧怕危险
            Follow your heart to the light
            追随你的心奔向光明
            Live your dream and learn to carry on
            让你的梦想栩栩如生,并学着继续前行
             


          6楼2012-11-07 01:38
          回复
              ③Siehst du mich im Licht?
               你能否在光芒中看到我?
              【谎言、诽谤,流言、中伤——玩世不恭】
              
              Deine Lippen in das Fleisch gepresst
              你的双唇压入身体之中
              Die Meinen wild verzerrt
              我的则狂乱扭曲
              Im Orgasmus der Verwundbarkeit
              在这极度的颠峰体验中
              Die Seele schreit nach mehr
              灵魂祈求着更多更多
              Nur herein in meine kleine Welt
              来吧,进入我这小小的世界
              Und friss dich durch bis zum Schafott
              你一路吞噬直至绞刑架旁
              Zerbeiße jede Zelle meiner kalten rohen Haut
              将我冰冷肌肤的每一个细胞都咀嚼得粉碎
              Und du bleibst leer
              你依然空虚
              Hast zerstört
              你已被摧毁
              Nur für Sekunden diesen Rausch erlebt
              只体验了那稍纵即逝的迷狂
              Und du bleibst leer
              你依然空虚
              Hast gelogen und betrogen
              你说谎,你欺骗
              Und bei allem dich nur selbst projeziert
              并通过这一切凸现出你自己
              Zwei Augen im Kopf
              你头上的双眼
              Und die Ohren links und rechts
              你的左右两耳
              Und so blind wie ein toter Fisch
              如死鱼般盲
              Du kannst mich nicht verstehen
              你不会理解我
              Nein - du wirst mich nie verstehen
              不——你永远不会理解我
              Nur reden kannst du über mich
              你只会谈论我
              Dir ist es scheißegal ob es wahr ist oder nicht
              真与假对你来说都他妈无所谓
            


            7楼2012-11-07 01:40
            回复
                Denn am Ende trifft es niemals dich
                因为它最终永远无法触动你
                Du bist die letzte Instanz
                你是最后的权威
                Du bist der Pegel der Bilanz
                你是平衡的标尺
                Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz
                你是真理每一本质的谋杀者
                Im kurzen Augenblick
                Des blinden Übermuts
                在盲目狂妄的一瞬间
                Versprüst du deine Weisheit
                你感觉到你的智慧
                Deine Falschheit – deine Sucht
                你的谬误——你的狂热
                Und du bist dir nicht bewusst
                你对此并无意识
                Deine Dummheit ist die Lust
                你的愚蠢便是欲望
                Die deinen Verstand langsam ausradiert
                它正在抹杀你的理智
                Und du bleibst leer
                你依然空虚
                Hast zerstört
                你已被摧毁
                Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt
                只体验了那稍纵即逝的迷狂
                Und du brauchst mehr
                你需要更多
                Du musst lügen und betrügen
                你必须说谎、欺骗
                Und bei allem –
                Siehst du mich im Licht?!?
                在这一切一切之中——你能否在光芒中看到我?!
                Zwei Augen im Kopf
                你头上的双眼
                Und die Ohren links und rechts
                你的左右两耳
                Und so taub wie ein toter Fisch
                如死鱼般聋
                Du kannst mich nicht verstehen
                你不会理解我
                Nein - du wirst mich nie verstehen
                不——你永远不会理解我
              


              8楼2012-11-07 01:40
              回复
                  Nur schreiben kannst du über mich
                  你只会描画我
                  Dir ist es scheißegal ob es wahr ist oder nicht
                  真与假对你来说都他妈无所谓
                  Denn am Ende trifft es niemals dich
                  因为它最终永远无法触动你
                  Du bist die letzte Instanz
                  你是最后的权威
                  Du bist der Pegel der Bilanz
                  你是平衡的标尺
                  Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz
                  你是真理每一本质的谋杀者
                  Nicht im Gespräch liegt deine Kraft
                  你的力量并不在于言说
                  Im Monolog suchst du die Opfer
                  你在独白中找寻牺牲品
                  Deren Dasein dich am leben hält
                  它的存在使你的生命得以维持
                  Zwei Augen im Kopf
                  你头上的双眼
                  Und das Herz am falschen Platz
                  你的心不得其所
                  Du bist das Echo unserer Zeit
                  你是我们时代的回声
                  Du bist das Sprachrohr weit und breit
                  你是那遥远宽广的传声筒
                  Nicht viele Worte möchte ich machen
                  我不想说很多话
                  Denn du machst ja schon genug
                  因为你已说得够多
                  Wahrscheinlich wirst du wieder lachen
                  你也许还会再次大笑
                  Solange trinke ich dein Blut
                  与此同时我会饮下你的鲜血
                  Zwei Augen im Kopf
                  你头上的双眼
                  Und das Herz am falschen Platz
                  你的心不得其所
                  Und so taub wie ein toter Fisch
                  如死鱼般聋
                  Du kannst mich nicht verstehen
                  你无法理解我
                  Nein - du wirst mich nie verstehen
                  不——你永远不会理解我
                  Du wirst mich nie verstehen!
                  你永远不会理解我!
                   


                9楼2012-11-07 01:40
                回复
                  2025-06-07 11:26:49
                  广告
                    ④Deine Nähe
                     你的切近
                    【无法切近的——爱……】
                    Was soll ich dir noch erzählen
                    我还有什么可以告诉你的
                    Wenn ich alles schon gesagt habe
                    当我已然将所有事说出时
                    Und doch nicht zu dir sprechen kann
                    却无法对你言说
                    Was soll ich dir noch erzählen
                    我还有什么可以告诉你的
                    Wenn ich alles schon gesagt habe
                    当我已然将所有事说出时
                    Und doch keines meiner Worte dich erreicht
                    我的话语却无法抵达你那里
                    Im puren Rausch der stillen Hoffnung
                    在那寂静希望的纯粹迷狂中
                    In dem Wahn der blinden Sucht
                    在那盲目狂热的妄想中
                    So stehe ich ratlos in der Ecke
                    我不知所措地伫立在角落里
                    Und ich weiß nur eines:
                    Ich liebe dich
                    我只知道一件事,那便是:我爱你!
                    Was soll ich dir noch erzählen
                    我还有什么可以告诉你的
                    Wenn ich alles schon gesagt habe
                    当我已然将所有事说出时
                    Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt
                    当你的沉默压过我的话语
                    Wenn mein Himmel sich zusammen zieht
                    当我的天空已变得愈来愈窄时
                    Was soll ich dir noch erzählen
                    我还有什么可以告诉你的
                    Wenn nichts mehr übrig bleibt
                    当一切皆已逝去时
                    Ich könnte schreien - könnte weinen
                    我可以嘶喊——可以哭泣
                    Und du wüsstest davon nichts
                    你对此并不知晓
                    Ich bin am Leben und ich liebe
                    我仍活着,我仍爱着
                  


                  10楼2012-11-07 01:44
                  回复
                      Und existiere für dich nicht
                      我并非为你而生
                      Ich erträume deine Nähe
                      我梦想着你的切近
                      Träume dass du bei mir bist
                      梦想着,你和我在一起
                      Doch ich weiß
                      我知道
                      Dass du niemals zu mir sprichst
                      你从不会对我讲话
                      Ich bitte dich
                      我求你
                      Ignoriere mich nicht
                      不要无视我的存在
                      Lass mich nicht alleine stehen
                      不要让我独自伫立
                      Nicht so nah bei dir
                      不要与你这样靠近
                      Bitte sieh mich an
                      请望着我
                      Bitte sprech zu mir
                      请对我言语
                      Ich bitte dich
                      我求你
                      Wenn alles schon gesagt ist
                      当我已然将所有事说出时
                      Wenn nichts mehr übrig bleibt
                      当一切皆已逝去时
                      Dann schließe ich die Augen
                      我闭上了眼睛
                      Und erzähle mir von dir
                      并向自己述说着关于你的故事
                      Vom Himmel und von allen Engeln
                      关于那天堂与所有的天使
                      Und von deiner Menschlichkeit
                      关于你的人性
                      Ich spreche von der Macht der Liebe
                      我道说着爱的力量
                      Und von mehr
                      Doch ich weiß
                      以及更多我所知道的事情
                      Ich kann den Weg nicht gehen
                      我不能沿着这路走下去
                      Kann niemals sein bei dir
                      我永不会与你在一起
                      Ich bin gefangen in meiner Welt
                      In meiner Mittelmäßigkeit
                      我被囚于我的世界、我的平庸之中
                      Was soll ich dir noch erzählen...
                      我还有什么可向你诉说……
                       


                    11楼2012-11-07 01:44
                    回复
                        ⑤Stolzes Herz
                         高傲的心
                        【“高傲的心”(Stolzes Herz)表达了一种信念:要从人类的每一次衰败中吸取教训,纵然在最黑暗的夜里也要找到一线光明;它预示了一种希望:在生命力量的鼓舞下,人类可以摆脱至深的黑暗而走向光明!】
                        
                        Zu fühlen um zu spüren
                        感受为的是感知
                        Meine Sinne
                        我的感觉
                        Meine Seele
                        我的灵魂
                        Mein Gewissen
                        我的良知
                        Und mein Herz
                        与我的心
                        Am Abgrund meines Lebens
                        在我生命的深渊中
                        Am Ende meiner selbst
                        在我自身的终极处
                        Gebrechlich tief im Innern
                        内心深处虚弱无比
                        Und schwach nach außen hin
                        对外界亦是软弱无力
                        Ist es schlecht?
                        它糟糕吗?
                        Und was ist gut?
                        那么何谓好?
                        Ist es krank?
                        它病弱吗?
                        Und was heißt leben?
                        那什么意味着生命?
                        Nein!
                        不!
                        Es ist nur ehrlich - menschlich
                        它是正直的——人性的
                        Und verflucht –
                        Ist doch nur die Wahrheit
                        该诅咒的——那便是真理
                        Im Auge der Gemeinheit -
                        Der Allgemeinheit
                        在那平庸的——公众的眼中
                        Schlicht verwerflich - transparent
                        显而易见的卑鄙下流
                        Doch ist es tiefer, stärker und viel mehr
                        但它更深、更强、更多
                        So ist der Mensch
                        这便是人
                      


                      12楼2012-11-07 01:46
                      回复
                          Nur auf der Suche
                          Nach der Stärke
                          Nach der Lüge - blindem Wahn
                          Und der Oberflächlichkeit
                          只是找寻着那力量、那谎言、那盲目的妄想 - 和浅薄
                          Mit blutverschmierten Händen
                          Mit einer Tränen im Gesicht
                          Einem Lächeln auf den Lippen
                          Und der Hoffnung tief im Blick
                          带着——沾染血污的双手、流着泪水的面庞、唇角的一丝微笑和眼中深藏的希望,
                          Aufzustehen auch aus dem Dreck
                          从污秽中站起来,
                          Tief beschmuzt und stolz im Herz
                          污痕累累,内心却无比高傲。
                          Dem Leben neu erwacht
                          重新唤醒生命,
                          Und erwacht ganz neu im Leben
                          唤起生命新的光彩。
                          Sind meine Hände blind und stumm?
                          我的双手既聋且哑?
                          Sind meine Augen alt und schwach?
                          我的双眼老迈孱弱?
                          Ist mein Herz dem Blut erlegen?
                          我的心已屈服于鲜血?
                          Und bei allem doch nur ehrlich
                          伴随着这一切的仅是正直
                          Bin ich Mensch?
                          我是人类吗?
                          Bin ich Schmerz?
                          我是苦痛吗?
                          Bin ich die Träne –
                          Und der Kuss zugleich?!?
                          我是泪水吗——我也是那吻吗?!?
                          Mit blutverschmierten Händen
                          Mit einer Tränen im Gesicht
                          Einem Lächeln auf den Lippen
                          Und der Hoffnung tief im Blick
                          带着——沾染血污的双手、流着泪水的面庞、唇角的一丝微笑和眼中深藏的希望,
                          Aufzustehen auch aus dem Dreck
                          从污秽中站起来,
                          Tief beschmuzt und stolz im Herz
                          污痕累累,内心却无比高傲。
                          Dem Leben neu erwacht
                          重新唤醒生命,
                          Und erwacht ganz neu im Leben
                          唤起生命新的光彩。
                           


                        13楼2012-11-07 01:46
                        回复
                            ⑥Mein zweites Herz
                             我第二颗心
                            【一种自我辩护……】
                            
                            Wen willst du jetzt noch täuschen?
                            你现在还想骗谁?
                            Wen suchst du zu verbergen?
                            你又想藏匿起谁?
                            Bin ich nicht Mensch?
                            我并非人类吗?
                            Aus Fleisch und Blut?
                            我并非血肉之躯吗?
                            Bin ich nur Traum?
                            我只是一场梦吗?
                            Der Seele Übermut?
                            灵魂目空一切?
                            Hab’ ich kein Herz?
                            我没有颗心吗?
                            So hab’ ich zwei
                            因此我有两颗
                            Zerborsten stehts durch Eitelkeit
                            伫立于破碎的虚空之中
                            Gemartert in der Wirklichkeit
                            被现实所折磨
                            Ein dunkler Winkel meines Lächelns
                            我微笑中阴暗的角落
                            Wie klar erscheint mein Spiegelbild
                            我的映像被如此清晰地映射出来
                            Und wie verzerrt erscheine ich mir selbst
                            我之于自己是如此的扭曲
                            Wie oberflächlich malt ein Spiegel meine Gesicht
                            镜子对我脸庞的描绘是多么的浅薄
                            Und wie viel geschichtet klafft es auf und spricht:
                            它于深处裂开并对我的说:
                            "Wenn du küsst und denkst an Mord
                            “如果你亲吻着并思虑着谋杀
                            Mein zweites Herz - sei unbesorgt
                            我第二颗心——不必忧虑
                            Ich deck’ dich täglich zu
                            我会每日将你遮盖
                            Beschütze dich - so wie du mich
                            并保护你——如同你对我那样
                            Erfüll’ nur immer deine Pflicht
                            那总只是履行你的责任
                            Denn dich erkennt und hört man nicht!"
                            因为无人会认出你,倾听你!”
                            Zu dumm dass ich mich einmal stellte
                            多么愚蠢我曾坦白过自己
                            Zu dumm dass ich nicht schweigend log
                            多么愚蠢我没有沉默着撒谎
                            So musste spät doch ich erkennen
                            然而后来我必须认识到
                            Dass du - mein rechtes Herz -
                            你——我的右心——
                            das Linke stets geliebt
                            一直爱怜着我这颗左心
                             


                          14楼2012-11-07 01:47
                          回复
                              ⑦Make It End
                               了结它
                              【“了结它”(Make It End)意味着对以往一切感觉、希望、谬误、体验的最终了断——为自己的意志与心灵而战,为自己的生命而战,终结一切伪善与自欺,决不妥协!】
                              
                              Listen to the silence
                              倾听这寂静
                              Hear your blood running
                              聆听你血液的流动
                              Search for the truth
                              寻找那真理
                              Hear the silence
                              聆听这寂静
                              Memories that made you mad
                              使你癫狂的正是记忆
                              Hear, oh hear inside the fear
                              听,听那内心的恐惧
                              How different
                              如此的不同
                              Is this burning
                              它在燃烧吗?
                              Giving everything
                              给予每一件东西
                              And not finding back
                              不再试图找回
                              Make it end
                              了结它
                              Don’t force you to suffer any more
                              不再被迫受任何痛苦
                              No more empty promises
                              再没有空洞的诺言
                              You go to find the truth for yourself
                              你去为自己找寻真理
                              And accept it!
                              并接受它!
                              Make it end
                              了结它
                              No more degrading excuses
                              再没有可耻的借口
                              You got to -
                              你去——
                              Rise your weak wings
                              扇动你那柔弱的翅膀
                              If only for a day
                              哪怕只有一天
                              I’ve watched your purple blood running
                              我已看到你那紫色的血液在流淌
                              Tasted the bitter taste of dying ambitions
                            


                            15楼2012-11-07 01:49
                            回复
                              2025-06-07 11:20:49
                              广告
                                品尝垂死的雄心那苦涩的滋味
                                Seen the shadows in your eyes
                                看到你眼中的影子
                                How could you - loose the emotion
                                Of being alive?
                                你怎能——失掉对生命的感情
                                Without hesitation
                                不要再犹豫
                                You stopped existing
                                Against your own will
                                不要再与自己的意志作对
                                Exit and escape
                                离开,逃走
                                Gather the separated parts
                                集起那破碎的残片
                                Solve the puzzle and survive
                                解开那疑团并活下来
                                Trust in yourself
                                相信你自己
                                You may also be weak -
                                你或许也很憔悴——
                                Shattered emotions
                                破碎的情感
                                When you watch behind the masks
                                当你看到那面具的背后
                                No wasted words for the trusted ones
                                对所信赖的人再不浪费言语
                                When they’d all let you down
                                当他们都想让你倒下时
                              


                              16楼2012-11-07 01:49
                              回复