DIVERSION 在泽田纲吉埋首意大利语一整天后,他可敬可爱而又可恨的家庭教师端着咖啡悠哉悠哉的进到首领办公室,泰然自若的往宽大的书桌上一靠: “Oh my sweetest, I guess you need a diversion from work, don't you?” DIVERSITY 彭格列作为老牌黑手党家族,一百年历史积累下来的应该不仅仅是名望才对。 所以谁他妈来给我解释一下正值青春期急需多种营养的少年到底是为什么要一直吃得那么清淡! DIVEST He was divested of his power to act and talk. “唔——唔唔!!”里包恩你够了!快放开我!! DIVINE 都说了那是超直感不是女人的直觉! DIVULGE 彭格列首领排除万难与其师相恋的消息走漏(divulge)第二天,他们优雅从容的青年首领便单方面对无辜的少年发动了冷战。——首领休息室的女佣如实回答。 DOCTRINAIRE 面对着那群冥顽不化的保守派老头们,初目贝壳将军潇洒的挥一挥火焰,不带走一片云彩。 DOCTRINE He was so committed to the doctrines of his teacher's words, that he was unable to evaluate them impartially. 对此十代目表示那都是没有的事,只是里包恩的决定多半与他相同罢了。 DOCUMENT 蠢纲你又傻了吧。结婚证是什么东西可以用document形容么? DOFF A gentleman used to doff his hat to a lady. 里包恩你别以为我不知道!脱帽是对首领的礼节么!! 以上。 我只是来挽尊的... 完结了大家那么情绪低落干什么...多来点欢乐的东西不好么...本来生活就很和谐了不要再苦逼了啊... P.s 由由别指责英语,就是感觉上用英语更带感...而已......