“美国大杏仁”被误译 “很多消费者都认为美国大杏仁就是产自美国的大杏仁,而且因为美国大杏仁圆润饱满颗粒大,中国杏仁相对扁平颗粒小,就认为美国大杏仁比中国杏仁质量好。这其实是一种误解,美国大杏仁并不是杏仁,而是扁桃仁。”坚果炒货行业业内人士告诉记者,在上世纪70年代美国扁桃仁出口到我国时,被误译成“美国大杏仁”,以讹传讹。 记者查阅资料发现,美国大杏仁的原生植物分类上归于桃属(Amygdalus),其中国学名是扁桃,也叫巴旦木。美国加州杏仁商会相关人士两年前接受媒体采访时曾表示,十几年前开始在中国推广产自加州的美国杏仁(Amyg-dalus),在中国沿用杏仁这个名称,后来,为了与中国的杏仁加以区分,便开始在中国推广使用“美国大杏仁”这个名称。于是,美国扁桃仁被叫作“美国大杏仁”,并广泛传播。 “这种名称错误,对我国杏仁产业造成了严重影响。”中国食品工业协会坚果炒货专业委员会相关人士表示,上世纪70年代,“美国大杏仁”还没有大量进入中国市场之前,国产杏仁因其药用价值一直很受欢迎,然而当美国扁桃仁以“美国大杏仁”的身份进入中国市场后,中国杏仁行业遭遇不公平竞争,由兴转衰。